Юрий Ерусалимский → Комментарии
Из Роберта Геррика. -464. Гиммель-кольцо*, или узел верной любви — 2 января 2020
0
|
|
Из Роберта Геррика. H-688. Последний удар бьёт наверняка — 1 марта 2019
0
|
|
Из Роберта Геррика. H-94. Его возлюбленной — 6 августа 2018
0
|
|
Спасибо, Надежда! |
Из Роберта Геррика. N-43. Крик петуха — 1 февраля 2018
0
|
|
Спасибо! |
+3
|
|
Отлично, Маргарита! По ритму, в начале 2-го куплета надо бы слог вставить, "И кажется мне, луч..." или "И кажется, что луч...". |
Из Роберта Геррика. H-15. Песня для маскарадной маски — 30 августа 2017
0
|
|
Благодарю! |
Из Джорджа Байрона. Стансы к Августе — 30 августа 2017
0
|
|
Благодарю! |
Из Роберта Геррика. N-259. Божий гнев — 30 августа 2017
0
|
|
Спасибо, Таня! |
Из Роберта Геррика. N-257. Два пришествия Христа — 18 марта 2017
0
|
|
Спасибо, Танюша! |
Но как, скажи, мне не любить зимы... — 29 декабря 2016
+1
|
|
Отлично, Ира! |
Из Уильяма Шекспира. Сонет 27 — 13 декабря 2016
0
|
|
Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 74 — 13 декабря 2016
0
|
|
Ира, спасибо! я очень рад, что так понравился мой перевод. |
Корабль мечты швартуется уже... — 8 августа 2016
0
|
|
Отлично, Ирина, лёгкая ритмика, стих воздушный, а как ещё писать в Италии? |
Из Роберта Геррика. Небеса — 8 августа 2016
0
|
|
Спасибо, Ирина, очень рад, что Вам нравятся переводы, что-то есть и новое, заходите на страничку, рад Вам! |
Из Роберта Геррика. Сердце — 20 марта 2016
0
|
|