H-203. Безмолвные уста
Никогда терпеть не мог
Уст, закрытых на замок:
Мне уста любви моей
И мои - куда милей.
Пусть расскажут обо мне:
То я хладен, то в огне.
Пусть поведают секрет -
Любит милая иль нет?
Пусть они щебечут всласть,
Обсуждая нашу страсть:
Как под ивою плакучей
Ночью слёзы льём горючи,
Как встречаемся украдкой,
Как целуемся мы сладко;
Но болтать о том мы им
(Всем и всюду) - запретим.
203. Lips Tongueless
For my part, I never care
For those lips that tongue-tied are:
Tell-tales I would have them be
Of my mistress and of me.
Let them prattle how that I
Sometimes freeze and sometimes fry:
Let them tell how she doth move
Fore or backward in her love:
Let them speak by gentle tones,
One and th’ other’s passions:
How we watch, and seldom sleep;
How by willows we do weep;
How by stealth we meet, and then
Kiss, and sigh, so part again.
This the lips we will permit
For to tell, not publish it.
Другие произведения автора:
Из Шела Сильверстайна. Кто выше?
Из Роберта Геррика. H-452. Ревности
Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 56