перевод с польского из произведений К.И.Галчинского
И вечно светит лето в нашем государстве…
«Сон летней ночи»
Когда тростник начинает желтеть,
А желудь златится как старая медь,
Как знак, что лета золотые ноги
Уже готовы для верной дороги.
Лето, ах, как же тебя ублажить?
Просьбой какою? Какой безделушкой?
Так тебе срочно пойти и решить
Сколько нам лет насчитает кукушка.
Пения столько. Зелени стколько.
Лето мое, подожди немного.
(фото из интернета)
Другие произведения автора:
Ляльник
Память прошлых жизней
Русь распятая. Пояснение