перевод с польского из произведений К.И.Галчинского
Ночь как бас.
Луна высоко как сопрано.
Гость у туч я. Снег падает рано.
Зима... Зима...
Какая еще там зима!
Если майский поет соловей.
Темный ветер пронесся где-то.
Все дороги наполнены светом,
Все чернОты в воротах и дырках,
Даже лес, даже ночь, даже месяц,
Колокольчики в сказочных весях
И все звезды небесного цирка.
Вот смотри: это ночь...
Это блеск на снегу.
Едут сани
От горестей прочь.
Не могу.
(фото из интернета)
Сани
28 ноября 2011 — Валентин Валевский![](/images/users/avatars/e3daf4b73208b9bc0c242f5ccda0dccc.jpg)
![](/images/users/avatars/e3daf4b73208b9bc0c242f5ccda0dccc.jpg)
Рейтинг: +1Голосов: 1617 просмотров
Нет комментариев. Ваш будет первым!