Из Роберта Геррика. H-144. О деве, целующей розу

H-144. О деве, целующей розу

Где розу ты лобзала,
Даря дыханье ей,
Цветов теперь немало –
Венок из роз, скорей.

144. Upon a Virgin kissing a Rose
 
'Twas but a single Rose,
Till you on it did breathe;
But since (me thinks) it shows
Not so much Rose, as Wreathe.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0285727 от 4 мая 2018 в 12:12


Другие произведения автора:

Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 84

Из Роберта Геррика. H-301. Почтеннейшему джентльмену Эдварду Норгейту, хранителю печати Его Величества

Из Томаса Уайетта. Страсти влюблённого

Рейтинг: 0Голосов: 0292 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!