Из Роберта Геррика. H-117. Покровителю поэтов Эндимиону Портеру

5 октября 2021 — Юрий Ерусалимский
H-117. Покровителю поэтов Эндимиону Портеру

Побольше меценатов бы, как ты,
Не ведали б поэты нищеты;
Лентулу, Котте, Фабию под стать,
Щедрейший из людей, ты смог нам дать
Не только темы для стихов –  ты нас
Поддерживал, спасая в трудный час,
За что мы к твоему порогу (трону),
Наш тирс положим (жезл), и лавр (корону);
Венки, мой друг, заслужены тобой:
Из лавра, мирта, дуба – да любой!

               
117. To the Patron of Poets, M. End. Porter

Let there be patrons, patrons like to thee,
Brave Porter! poets ne’er will wanting be:
Fabius and Cotta, Lentulus, all live
In thee, thou man of men! who here do’st give
Not only subject-matter (предмет) for our wit,
But likewise oil of maintenance to it:
For which, before thy threshold, we’ll lay down
Our thyrse for sceptre, and our bays for crown.
For, to say truth, all garlands are thy due:
The laurel, myrtle, oak, and ivy too.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0331796 от 5 октября 2021 в 15:14


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-545. Его достойному сородичу мистеру Стивену Соуму

Из Роберта Геррика. H-583. Перемены – обычная вещь

Из Мэтью Прайора. Долг

Рейтинг: 0Голосов: 0143 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!