Вечная ночь

29 ноября 2011 — Валентин Валевский
article23462.jpg
                        стилизованная интерпретация по мотивам произведения польского поэта К.И. Галчинского

Ночное парение птиц,
Ночные в театрах спектакли,
Ночное вбивание пакли,
Ночное сияние лиц,
Ночной трамвай, ночная могила.
Словом, нечистая в городе сила.

Ночные летучие мыши,
Ночные трубы и крыши,
Ночная планеты дочь*,
Ночные коммерции слуги,
Ночные в общем... подруги.
Словом, всё это Вечная Ночь

*  планеты дочь, имеется в виду спутник Земли Луна

(фото из интернета)

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0023462 от 29 ноября 2011 в 09:04


Другие произведения автора:

На небесном синем блюде, С. Есенин - перевод на польский

Исида

Даль подернулась туманом, С. Есенин - перевод на польский

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1532 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!