Вышел утром за калитку и встретил пса.
Крупного, большеголового, мощногрудого. В ошейнике, видно работает у кого-то
сторожем. Он стоял прямо перед калиткой, будто дожидаясь. Разные бывают собаки,
не поймёшь, что на уме. Я, на всякий случай, сказал ему «доброе утро, Зарбазан»
и пошёл. Пёс увязался за мной, точнее бежал рядом, временами забегая вперёд. Оглядывался,
проверяя, поспеваю ли я за ним. Вместе вышли за ворота, перешли через дорогу и
вошли на кладбище. Через кладбище ближе к автобусу, и не слышно угара и шума. С
этой стороны участки еврейские и собаки, облаивающие меня ежеутренне, выбегают под предводительством пейсатого кобеля. На
его лохматых ушах, мех свалялся в дреды и висит пейсами. Оно и понятно – на
еврейском-то кладбище. Обычно эта компания только лает, но в этот раз они
набросились и совсем не на меня, но на моего спутника. Зарбазан, как бы его не
звали на самом деле, оскалился, прижал уши и вступил в бой. Я пошёл дальше,
полагая, что он удерёт, принимая во внимание численный перевес противника. Но
не тут-то было. Шагов через десять мой провожатый догнал меня и пробежал
немного вперёд, со вполне удовлетворённым видом. Так мы прошли через всё
кладбище. Я несколько раз пытался отослать его домой, но он остался
непреклонным. У центрального входа в кладбище есть своя бригада, может и не
совсем чистокровных, но всё же крупных овчарок. Они нападали на меня несколько
раз, пытаясь попробовать на вкус. Перечным спрэем мы подписали пакт о
ненападении. Теперь, встречая, этот коллектив, молча, обходит меня могилами.
Так и в это утро. Но зайдя, стыла, вся свора бросилась с глухим ворчанием на
нас обоих. Бригадир на меня, бригада на Зарбазана. Лихо, выхватив баллончик я,
перцем обратил в бегство главаря, а остальных принялся кусать мой побратим. Тут
и я пришёл ему на помощь. Овчарки позорно поджав хвосты, пустились наутёк, а мы
горделиво вышли из кладбищенских ворот. Я думал, что Зарбазан проводит меня до
остановки, но оглянувшись нигде его, не увидел.
Как странно, что этот незнакомый
пёс, дожидался меня у калитки, только для того, чтобы провести через кладбище и
уйти по-английски, когда опасность миновала. Ангел, что ли? А я всё –
Зарбазан-Зарбазан.
Другие произведения автора:
ХУДОЖНИК
XI
Мастерство