Встрял Фюрстенбергус в разговор
(поскольку накалились страсти
вокруг религиозной части),
Чтобы прервать ненужный спор:
- Предотвращаю сотни драм.
Ведь знаю я не только сборы,
Вникаю в звездные просторы
Для составленья астрограмм.
Однажды совершил подлог
(поступок тот не умный самый).
Но я спасал от смерти даму,
А репутацию не смог.
С тех пор на звезды не смотрю,
Все чаще занимаюсь ступкой.
Но я горжусь своим поступком,
Себя за это не корю.
Признание звездочета и чернокнижника
доктора Фюрстенбергуса
Я начерчу зодиакальный круг
На базисе натальной космограммы.
Составлю гороскоп для знатной дамы,
Который заказал её супруг.
И, пусть той даме уж немало лет,
Я к звездам проложу лучи аспектов,
Пусть свяжут все созвездия проспектом,
Фиксируя стояние планет.
По радианом вычислю углы,
Их орбисы я уточню секстантом,
Ведь мой престиж является гарантом,
А экзальтации планет малы.
Найду луну среди других орбит,
Исчислю лунной фазы перемену,
И, обнаружив светлую Селену,
Установлю и черную - Лиллит.
Найду места изгнания планет,
Определю созвездий всех обитель,
В Авесты загляну определитель
И нанесу чернила на планшет.
Как угодить заказчику суметь?
Свершить подлог подталкивают черти,
Ей звезды говорят о скорой смерти,
А муж как раз расчитывал на смерть.
Своё добро он в карты проиграл,
В надежде получить скорей наследство.
И расточитель, не боясь последствий,
Собрался яд подсыпать ей в бокал.
Я истину от мужа утаю.
Так изменю итог в эфемеридах,
Что, хоть коварны помыслы аспида,
Быть может жизнь той дамы сохраню.
* Поскольку расшифровка терминов, использованных в стихотворении громоздка, предлагаю читателям либо поверить на слово автору в том, что здесь приведена лексика практикующих астрологов, либо заглянуть на специализированные сайты.