I
О, Лесбос, сын святой Эллады,
Ты покорял величием богов
И греческие боги были рады
Отдать тебе свой самый лучший кров.
Твои, о, Лесбос, пОртики и храмы,
АгОры и цветущие сады
Живили и Морфей и фимиамы
В сиянье бледном утренней звезды.
Тебе повсюду веял Гелеспонтец
И улыбался ласково Эрот.
Тебя любил твой маленький народец
И для тебя не клал он пальцев в рот.
Столица Лесбос, город Митилини,
Ты родила поэзию Сапфо.
Но в красоте ее волшебных линий
Ты утаила это волшебство.
Ты утаила муки и тревоги
Ее желанья пламенной любви.
Тебя проклЯли греческие боги
И расписали—гнусной по крови.
Но ты, Сапфо, одна ты только знаешь
Причину неземного озорства.
И ты сегодня вызов нам бросаешь
Из глубины веков и торжества.
II
Кто наградил ее очарованьем
И подарил смущенные глаза?
Она была застенчивым созданьем,
Влюбленным в волшебство и небеса.
И ей бы позавидовали боги
И даже самолюбие гетер,
Когда б она заманчивые ноги
Поберегла для правильных манер.
И может быть была б она для мужа
Женой любимой, матерью детей
И никакая в сердце злая стужа
Не помутила разум в жизни ей.
Все было бы, когда бы так нежданно
Любовь не постучала в ее дверь,
Когда б она не встретила Гетана,
То не казнила сердце бы теперь.
III
Вот так явился он в ахейском стане—
Красивый и безжалостный мужлан.
Тайком мечтала где-то о Гетане,
Но о тебе не думал твой Гетан.
„Ах, мой палач и все земные беды,--
Так думала и злилась по ночам.—
Родился под созвездьем Андромеды
И предан лишь ее слепым лучам.
Когда бы он, желанный и любимый,
Хоть раз в мое сердечко заглянул,
Я отдала бы все летА и зимы,
Чтоб он себя в любви не обманул...“
Она молилась всем богам Эллады
И слезы горькие в напраслину лила.
И только звезд небесных мириады
Бросали ей большие два крыла.
IV
Гетан, любимец Афродиты,
Забавник для девиц и волокит,
Он полюбил глаза гетеры Ниты
И красоту больших ее ланит.
Он одарил ее своим вниманьем
И не жалел для этого щедрот;
И вскоре их с горячим лобызаньем
На ложе встретил бог любви Эрот.
А юная Сапфо, она страдала
И никому не молвила о том.
Она стихи в безмолвии писала,
Покинув свой родимый отчий дом.
Сбежавший раб сумеет защититься—
В Тесея храме скоротает дни свои.
А где ж тот храм, где можно было б скрыться
Несчастной и слепой рабе любви?
Что ей какие-то неясные советы,
Когда мечты ее навеки унесли?
Ах, если б умерла и волны Леты
Забвенье о любви ей принесли!
И там, в подземном царстве том Аида
На челноке страшилище Харон
Отправил б душу из земного вида
Всем чудищам и ведьмам на поклон.
V
О, Пафос, что на острове Киферы
И где возник из пены голубой
Лик Афродиты, лик богини Эры,
Сапфо навечно юная с тобой!
Ах, если б в жертву праздной Артемиде
ОтдАли этого смазливого юнца,
То та, конечно, может не в обиде
Вернулась бы в объятия отца.
И может быть вершины Геликона
Ее на свет прозренья привели,
Не разбудив огня ее у лона
И Фурии в глаза ей не зашли...
VI
И вот она у храма Афродиты
И рукоплещет ей восторженный народ.
Но чтО ей ликования элиты,
Когда над ней смеется так Эрот!
Проходит год... Она в подъеме славы
Известной возвращается в свой дом.
О, вы, чьи правильные нравы,
Вы все поймете в скорости потом.
VII
Оставим же на время поэтессу
И на влюбленных тихо поглядим.
Покорные всевышнему Зевесу
Они летят в небесный счастья дым.
Вся в золоте купается гетера
И всем доволен будто бы Гетан,
И их не отпускает также вера,
Что и счастливей праздник будет дан...
VIII
Ах, чем не поражает наша древность?
Не удивит сознание кого?
Ведь и тогда слепая в чувствах ревность
Уже владела разумом Сапфо.
И так терзаясь ревностью напрасной,
У алтаря молясь, всё слезы льет.
И наконец к сопернице ужасной
Решается направить свой приход.
Она визит гетере назначает
И направляется в положенный к ней срок,
И приходя, сама еще не знает,
Какой преподнесет ей жизнь урок.
IX
Ей обо всем рассказывает Нита,
Что делает и дарит ей Гетан.
О, ты в любви скупая Афродита,
Ты просто человеческий обман!
И жалко, и досадно поэтессе,
Что не ее любили, не ее...
Хотелось ей в интимном интересе
Иметь для жизни что-то и свое.
X
А вместе с тем душа ее в Гетане,
Она и ест, и пьет, и плачет с ним,
И вот в таком неведомом дурмане
Она полна страданием своим.
И хочет так любви его добиться,
Что тратит в этом смысле всякий ум.
Она—уже Гетан, любовь его, десница,
А Нита—беспокойство ее дум.
Ей хочется проникнуть в его чувства
И даже в их таинственный интим,
И все другое кажется ей пусто,
И все иное кажется пустым.
И ей уже сознанье изменяет—
Иная открывается ей новь.
Она уже сама не понимает,
Как просыпается и в ней его любовь.
Ей кажется, узнав ее причину
Она Гетана сможет покорить.
И раз достигнув главную вершину,
Чтоб свет с нее любви своей пролить.
Все решено: гетеру приглашает
И угощает праздничным вином.
Потом свою подругу обнимает
И загорается заманчивым огнем.
Гетера принимает это в шутку
И не противиться объятиям ее.
А та ее, как чью-то незабудку,
Ласкает и всё дальше за свое.
Вино гетеру вскоре опьяняет
И та уже ложится к ней в постель,
И губы ей отчаянно лобзает,
Снимая с них ее волшебный хмель...
XI
Не нам судить о том поступке странном
(Пускай над тем смеется только Мим).
Сапфо была действительно Гетаном
И ощущала в целом себя им.
А дальше было даже очень просто:
Гетера и не думала всерьез
Какого оборота или роста
Возникнет удивительный вопрос.
А разве это делать в жизни можно?
Ну хорошо: а кто сказал „нельзя“?
Тогда казалось людям—все возможно
И ничего, что хочется, не зря.
И вот она Гетана покидает
Для ласк преступных ласковой Сапфо.
Она ее всем телом обожает
И не желает больше ничего.
XII
Ах, говорите вы, что первой лесбиянкой
Была прекрасная и мудрая Сапфо?
Но только кто же был потом приманкой
Гетеры Ниты и всего того,
Что было после, что уже забыто
И что уж не вернется никогда?
О, ты, Эрот, и ты, о, Афродита,
Так пала ваша бренная звезда.
(фото из интернета)
Сапфо
22 ноября 2011 — Валентин Валевский
Рейтинг: +1Голосов: 11423 просмотра
# 23 февраля 2014 в 22:34 0 | ||
|