Бедный Иов, поэма, - часть 2

17 октября 2012 — Елена Савранская

 Иов:

------------------------------------------------

                    Пока  дыханье есть в моих устах,
Держаться правды ум мой не устал,
То  даже и в последний смертный миг
Коварной  лжи не изречет язык.
Пусть  тяжелее стона речь моя,
но утверждаю, что безвинен я!
Я заповеди  уст Его хранил
стезей  добра, - путем Его - ходил.
Где разум обретается иным?
Премудрость  где теперь царей земных?
Офирским золотом премудрость не купить,
В топазах, жемчугах- не оценить.
Она сокрыта  от  любых очей
Не в небесах , не в глубине морей
И не в горах, куда нельзя взойти.
Бог ведает  один её пути!
Она в сердцах, что удалялись зла,-
Лишь там премудрость свой росток дала!
О, если бы теперь я крепок был,
Как и в те дни, что Бог меня хранил,
Когда ходил я смело  средь князей
И в старцах знатных узнавал друзей.
Я нищим и больным давал приют,
И милостив, хоть строг, являл свой суд…
Тогда была надежна и крепка
Сгибая  сильный  лук, моя рука…
Я  смелых войнов направлял в путях,
Стенающего  утешал в скорбях…
Но их сыны младые предо мной
Смеются на позор безбрежный мой.
И как врагом разорено жнивье,-
Рассеяно величие моё…
Как облако, гоним, всему не рад
 и мукой бесконечною объят,-
Я ожидал лишь блага  для себя,
Но поношения  несу в скорбях…

(Здесь сын Варахиилов,
---------------------
                                       что гневлив,
Младой летами, - прежде молчалив),-
 Сказал:  
             - Молчат седые… Все молчат.
Так, стало быть,-  мне время отвечать.
Исполнен я речами, как вином,
Что рвет мехи и сброжено давно…

              Бог удаляет гордость от иных,-
Из пропасти страстей спасая их!
Болезнью вразумляя, нищетой,- 
спасает души даже через боль!
Знай!- в усмиренной плоти - Дух силен.
Дух изгоняет страсть из тела вон.
Но до конца смиренный, перед Ним,
Восстанет- обновлен,- в путях земных!
Бог воздает мужчине по делам,-
Не извращая своего суда.
Он сокрушает сильных в свой черед,
Не разумевших от его щедрот,-
всех, извративших добрые пути,
задумавших в нечестие сойти…

Он держит в длани  молнии небес.
И слышен в буре стрел небесных треск…
 
 ( Тогда Бог говорит с Иовом из бури).
--------------------------

Громоподобный  голос дал ответ:
- Слова без смысла заслонили Свет!
Кто сей, что Провиденье омрачил?
Не много он от мудрости вкусил!..

               Вот, Иов,- говорю тебе- восстань!
Держи ответ как муж,- уста к устам!
Коль скорбные слова речет язык,
Поведай, Иов- разве ты велик?
Я Землю основал. Её моря
И твердь её и камни алтаря.
Глубины океанов,- бездны их-
Но,-  ты ли видел все и все постиг?!
И ты ли мудрость подарил иным,
Что избегали козней сатаны?
Тебе ли подчиняются орлы,
Бежит ли дикий зверь к тебе с горы?
Так как же предо мной тебе стоять,-
 Тебе ли правды предо мной искать?

 Ответил Иов :
-------------------
                           В прахе я лежал.
 Я чудных дел твоих,- увы- не знал!
Незрячий и глухой, я не постиг
Твоих путей и промыслов твоих…
Я отрекаюсь жалобных речей.
 Да будет жизнь моя- в руке твоей!..

                          …(И Бог благословил остаток дней,
Дав праведнику новых сыновей.
 (Он более в два раза воздавал,
 Чем сей страдалец прежде потерял).
И внуков видел Иов без числа…
Сто сорок лет безбедно жизнь текла.
Он умер в старости, благословив свой век,
Насыщен днями, мирный человек!.. )))

 
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0083927 от 17 октября 2012 в 00:30


Другие произведения автора:

Письма к Элси ( через океан)- письмо 1

История жизни и смерти одной танцовщицы, часть 1

Ваш мир, мон шер...

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +3Голосов: 3596 просмотров
Врублевский # 17 октября 2012 в 09:51 +1
Очень здОрово!
В каждой строчке столько смысла)
мне кажется, что Ваше произведение
- несомненный успех! Удачи Вам))
Елена Савранская # 17 октября 2012 в 11:47 0
Спасибо, что читаете, Андрей!
Я очень признательна за внимание! aa
Татьяна Капутина # 17 октября 2012 в 19:53 0

Я знала одного человека, утверждавшего,
что для него Книга Иова - Настольная)
Это Саша Коврижных - он тоже редактор на Фабуле)
И что для меня стало новостью, что сама Книга Иова
написана удивительным сочетанием прозы и поэзии,
монолога и диалога. Пролог (гл. 1-2) и эпилог (42:7-17)
составляют ее прозаическую часть. Но все, что "между ними"
(за исключением вводных стихов, которые в большинстве глав
начинают очередной монолог), является поэтической частью
(в еврейском оригинале). В принципе, такое сочетание
прозы и поэзии встречается и в других древних литературных
памятниках Ближнего Востока, но ни одной из других книг Библии
оно не присуще.
Было бы крайне интересно - зная язык, прочесть оригинал...

"История незаслуженных страданий Иова, который,
будучи замечательным гражданином и честным,
справедливым человеком, имел так много и так много потерял,
поднимает вопрос о природе страдания,
ответить на который человечество бессильно.
Человек не мог понять, что попуская несчастья,
Бог может иметь и другие цели, помимо наказания за грех."

У меня вообще - несколько иное взаимоотношение с Абсолютом)
и мне трудно разделить древнее мировоззрение философа,
жившего в ещё домоисеевскую эпоху)

...Тебе ли правды предо мной искать?...
Вот она - квинтэссенция древних взаимоотношений...

Но вот и сам Пушкин спорит с этим -

"Все говорят: нет правды на земле.
Но правды нет — и выше. Для меня
Так это ясно, как простая гамма."

Но, сейчас - не об этом))

---------------------------------------
Понравилась - рациональная конструкция поэмы!
Ёмкость диалога, чёткость языка и прозрачность
смыслового изложения, пристальное соблюдение самой
Идеи и приверженность к аспектам философии самого Иова,  
(что при Вашем-то ассоциативном богатстве, ощутилось
тисками некоторых пространственных границ - неким
самоограничением, и особо бережным обращением со смыслом
древней Книги - ИМХО простите великодушно)

Работа - ТИТАНИЧЕСКАЯ НУЖНАЯ и ГЛУБОКО ВПЕЧАТЛЯЮЩАЯ!!!
А потому - БРАВО и БРАВО!!!
Елена Савранская # 17 октября 2012 в 22:50 0
Да, Татьяна, " тиски" были- хотя бы принцип рифмовки и " простой", четкий стих...
По содержанию,- много копий сломано в обсуждениях с друзьями и на сайтах.
Но совсем отрицательных отзывов нет.
Спрашивали, правда, что меня сподвигло на переложение? ac Меня сподвигла сама идея.
Самой хотелось многое понять...
А толкование Ветхого Завета- дело сложнейшее, хотя я и несколько знакома с  историей ветхозаветной( по курсам)
Спасибо Вам за такой серьезный, развернутый анализ...