Слова мои, музыка Станислава Пенявского,
песня в его исполнении в моем клипе в You Tube:
http://www.youtube.com/watch?v=I4UoHwRhYzA
(анекдотический персонаж без имени, любые совпадения случайны
прошу не путать имена с названиями растений из рода шиповник)
данное произведение является призывом к радушию и скромности,
которые могут способствовать взаимопониманию и дружбе.
"Улыбка спасет этот мир"
"Улыбка - средство достижения мира"
Сей анекдот когда-то взят из Польши.
Вы стали к смеху частью анекдота.
Наверно, вы хотели в жизни больше,
Чем вам дано без понта и без пота.
Наверно, вы хотели, как синицу,
По случаю удачного курьеза
Поймать смешной иллюзии Жар-птицу
И полагать, что вы всем розам роза...
Наверно, вам казалось, мани-мани
Польются вам из рога изобилия
И вы на ложе, как на поле брани,
Счастливая умрете от бессилия.
Но нет, увы, вам в Польше обломилось.
Куда-то отклонился счастья вектор.
Задача оказалась не по силам,
Не по уму и не по интеллекту.
Наверно, просто мы не идиоты.
Среди поляков был и Папа Римский.
Коперник был важнее, а не злотый! --
Склодовская-Кюри и Клаус Кинский.
Вам не помог простак учитель сельский
И наш солдат, снимающийся с вахты,
И даже не помог вам Ярузельский,
Ведь был он сыном нашей польской шляхты.
Вы в страхе собирали чемоданы...
И вам часы казались словно компас,
Как будто думали, что вам хотели паны
Под двери бросить ядерную бомбу.
А надо было просто улыбнуться
Земле, что вам была большим приютом,
Разбить о камни золотые блюдца
И дружно жить с хорошим польским людом.
Другие произведения автора:
Инквизитор Даг или неграмотный псевдокритик, оскорбляющий правила сервера
Влюбленный мост
Мы знаем судьбу, Алекса Шантич - перевод с сербского
Это произведение понравилось: