Из Роберта Геррика. Охлаждённая пылкость

25 сентября 2012 — Юрий Ерусалимский

   

     H 768. Охлаждённая пылкость

 

Не до любви мне - становлюсь бедней,
А нищета неинтересна ей;
Ни хлеба, ни вина… – тут не до уст:
Кровь холодна, когда желудок пуст.
 

 
     H 768. Courage cool'd
 
I cannot love, as I have lov'd before:
For, I'm grown old; &, with mine age, grown poore:
Love must be fed by wealth: this blood of mine
Must needs wax cold, if wanting bread and wine.

 

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0080810 от 25 сентября 2012 в 19:28


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. Милость и Любовь

Из Роберта Геррика. H-804. Его верному другу Джону Крофтсу, королевскому виночерпию

Из Роберта Геррика. H-159. Жестокой деве

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2555 просмотров
Галина Шеина-Мюльдорфер # 25 сентября 2012 в 19:40 0
Что-то в этом есть...
НО... ЧТО???  de  hysteric  az
Юрий Ерусалимский # 25 сентября 2012 в 20:18 0
Действительно, что-то есть... Что-то похожее на это - da     dash1
Галина Шеина-Мюльдорфер # 25 сентября 2012 в 20:22 0
А-а-а-а-а... Понятно... zst