470
Да, я жива – жива!
Как веточка, рука
Трепещет – и тепло
Ещё хранит пока -
И зеркальце у губ
Мутнеет – пусть едва -
А так – то скажет врач -
Дыханье есть – жива! -
Жива я – потому,
Что не в гостиной – той,
Где люди – много их -
Прощаются со мной -
Где взгляды их косы,
Где шёпот «Холодна!»,
И - «В здравом ли уме
Была ещё она?»,
Жива я всё ж – ведь я
Не в славном том дому,
Который - только мне,
И больше никому, -
Где имя есть моё -
Чтоб гость любой мог знать,
Чья дверь, к кому пришёл -
И ключ не подбирать -
Живой быть хорошо!
И жить бы бесконечно -
В себе – с рожденья – а потом
В Тебе, мой Отче, - вечно!
470
I am alive - I guess –
The Branches on my Hand
Are full of Morning Glory –
And at my finger's end –
The Carmine - tingles warm –
And if I hold a Glass
Across my Mouth - it blurs it –
Physician's - proof of Breath –
I am alive – because
I am not in a Room –
The Parlor - Commonly - it is –
So Visitors may come –
And lean - and view it sidewise –
And add ' How cold - it grew' –
And ' Was it conscious - when it stepped
In Immortality? '
I am alive – because
I do not own a House –
Entitled to myself - precise –
And fitting to no one else –
And marked my Girlhood's name –
So Visitors may know
Which Door is mine - and not mistake –
And try another Key-
How good-to be alive!
How infinite to be
Alive – two-fold – The Birth I had –
And this – besides, in – Thee!
Другие произведения автора:
Из Роберта Геррика. H-529. Поэтам гордиться не зазорно
Из Роберта Геррика. H-1024. Утешение юноше, потерявшему возлюбленную
Из Роберта Геррика. H-859. Его другу Джону Джинксу
Это произведение понравилось: