Брошенный дом
Опёрся старый дом на древо,
Как на клюку – старик больной;
Гуляет вольно по веранде,
Смеясь надрывно, ветр ночной.
На небосводе мрачном тучи -
Как серые плащи в ночи,
Меж ними там и тут в просветах
Мелькают звёздные лучи.
Шуршанья, шорохи вкруг дома.
Собака воет. И на миг
Выходит призраком могильным
Луны туманно-белый лик.
Madison Cawein (1865 - 1914)
Deserted
The old house leans upon a tree
Like some old man upon a staff:
The night wind in its ancient porch (портик)
Sounds like a hollow laugh.
The heaven is wrapped in flying clouds
As grandeur (пышный) cloaks itself in gray:
The starlight flitting (перелетать) in and out,
Glints like a lanthorn ray.
The dark is full of whispers. Now
A fox-hound (гончая) howls (выть): and through the night,
Like some old ghost from out its grave,
The moon comes misty white. Другие произведения автора:
Из Роберта Геррика. H-957. Джулии
Из Роберта Геррика. H-800. Разные пути к богатству
Из Роберта Геррика. H-278. Его пенатам