78
Любимой нет…, брожу один, страдая -
Один в лесу, как молодой олень,
Оставленный подругой – я не знаю,
Как без неё прожить хотя бы день!
Брожу тропинками, где вместе мы гуляли…
Следы, быть может, я увижу милых ног?
Беседка наша – в ней мы отдыхали…
Вернуть то время… - если бы я мог!
Ищу везде, куда б ни направлял я
Взгляд жаждущих её увидеть глаз.
Но нет её – есть только лишь желанья,
Фантазии, мечты – а вдруг сейчас…?
Глаза мои, оставьте поиск свой:
Ведь лик её в душе – всегда со мной!
78
Lacking my love I go from place to place,
Like a young fawn that late hath lost the hind:
And seek each where, where last I saw her face,
Whose image yet I carry fresh in mind.
I seek the fields with her late footing signed,
I seek her bower with her late presence decked,
Yet nor in field nor bower I her can find:
Yet field and bower are full of her aspect.
But when mine eyes I thereunto direct,
They idly back return to me again,
And when I hope to see their true object,
I find myself but fed with fancies vain.
Cease then mine eyes, to seek herself to see,
And let my thoughts behold herself in me.
Другие произведения автора:
Из Роберта Геррика. H-201. Живи весело и доверяй хорошим стихам
Из Роберта Геррика. H-545. Его достойному сородичу мистеру Стивену Соуму
Из Роберта Стивенсона. Правила для детей
Это произведение понравилось: