H-274. Лугам
И свежестью травы,
И чудными цветами
Девиц манили вы
Весенними деньками.
Средь ваших трав, гурьбой,
Собрав цветы в корзинки,
Шли с песнями домой
Девицы по тропинке.
Прекрасны и легки,
Свежи, как первоцветы,
Плели они венки,
Самой Весной согреты.
То раньше… Милых дев
Давно вы не видали;
Без них осиротев,
Вы одиноки стали.
Теперь печаль вас ждёт:
Где разноцветья царство?
Вы нищие, как мот,
Растративший богатство.
274. To Meddowes
1. Ye have been fresh and green,
Ye have been fill'd with flowers:
And ye the Walks have been
Where Maids have spent their houres.
2. You have beheld, how they
With Wicker Arks did come
To kisse, and beare away
The richer Couslips home.
3. Y'ave heard them sweetly sing,
And seen them in a Round:
Each Virgin, like a Spring,
With Hony-succles crown'd.
4. But now, we see, none here,
Whose silv'rie feet did tread,
And with dishevell'd Haire,
Adorn'd this smoother Mead.
5. Like Unthrifts, having spent,
Your stock, and needy grown,
Y'are left here to lament
Your poore estates, alone.
Другие произведения автора:
Из Шела Сильверстайна. Мой защитник
Из Роберта Геррика. H-54. Его возлюбленным
Из Роберта Геррика. H-978. О леди Крю