Из Мэдисона Кавейна.
Валентин
Я будто в мире грёз, поверь:
В тебе вся жизнь моя теперь.
Улыбку даришь, нежный взгляд -
Душа взлетает в райский сад.
Один лишь взор суровый твой -
И сердце полнится тоской.
Но жду и верю (о, мечты!) -
«Мой валентин» мне скажешь ты.
Madison Julius Cawein.
A Valentine
My life is grown a witchcraft place
Through gazing on thy form and face.
Now 't is thy Smile's soft sorcery
That makes my soul a melody.
Now 't is thy Frown, that comes and goes,
That makes my heart a page of prose.
Some day, perhaps, a word of thine
Will change me to thy VALENTINE. Другие произведения автора:
Из Роберта Геррика. H-192. О рождении левкоев
Из Роберта Геррика. H-640. Дитя
Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 64