Много обидных речей возводит прямо при муже.. Валерий Катулл

22 ноября 2011 — Валентин Валевский
article22432.jpg

ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛ 

перевод с латинского  

LXXXIII

Много обидных речей возводит прямо при муже
Лесбия в адрес Катулла, он же, глупый, и рад.
Ах, ты каналья безумная! Разве тебе неизвестно,
Если б меня позабыла, то бы смолчала тогда?
Если ж пылает в ней гнев,– значит любовь в ней пылает,
Если ж хулит и ругает,– значит не может забыть.

(фото из интернета)  

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0022432 от 22 ноября 2011 в 05:05


Другие произведения автора:

Сохнет стаявшая глина, Сергей Есенин - перевод на польский

Jesień piękna - Прекрасная осень (Польская осень)

Мы в борьбе за мир

Рейтинг: 0Голосов: 0617 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!