Лесбия речи дурные в мой адрес часто пускает... Валерий Катулл

22 ноября 2011 — Валентин Валевский
article22428.jpg

ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛ. 

перевод с латинского  

XCII

Лесбия речи дурные в мой адрес часто пускает.
Нет, пропаду я вконец, коли сие не любовь.
Те же черты на лицо: я ей посылаю проклятья,
Но пропаду я вконец, коли любви этой нет.

(фото из интернета)  

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0022428 от 22 ноября 2011 в 04:51


Другие произведения автора:

Цицерон и отшельник. Норвид

Живем, о, Лесбия, и точно также любим... Валерий Катулл

Лисица. Сергей Есенин - перевод на польский

Рейтинг: 0Голосов: 0700 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!