К Торквату. Гораций

22 ноября 2011 — Валентин Валевский
article22457.jpg
перевод с латинского

Растают снега и оденутся в зелень
         Деревья, поля и луга.
Земля поменяет свой облик на деле
         И воды войдут в берега.
И три обнаженные нимфы предстанут,
         И свой поведут хоровод.
И в Лету ристания холода канут,
         И только мечта не умрет.
И тут не успеет зеленое лето
         Изгнать из объятий весну,
Как осень плоды собирает для света,
         Готовя живое ко сну.
Кто знает, всевышние ль боги владеют
         Воистину завтрашним днем?
Ведь всё, что нам дорого было, истлеет
         Когда-нибудь желтым огнем.

(фото из интернета)

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0022457 от 22 ноября 2011 в 05:40


Другие произведения автора:

О случаях литературных мистификаций

Весна на радость не похожа, С. Есенин - перевод на польский

Бус

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2757 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!