И над Евфратом был я с ней...

22 ноября 2011 — Валентин Валевский
article22393.jpg

                                      ВАРИАНТ С ПОДРОБНЫМ КОММЕНТАРИЕМ К ТЕКСТУ

                Уважаемые читатели! Мы живем с Вами в прекрасное время, в эпоху великих научных и исторических открытий, когда некоторые наши взгляды могут в корне поменяться согласно новым научным данным. Возможно потомки шумеров, давших начало современной цивилизации, живут и поныне, и делают свой посильный вклад в развитие всех современных цивилизаций. К Вашему вниманию предлагаю лирическое произведение с историческими элементами и мотивами. Речь идет о шумерской богине, с которой в разных жизнях, эпохах и временах соприкасался личный герой этого поэтического произведения.

                                     «Моей богине во всех воплощениях»  http://russianpoetry.ru/stihi/lyubov/moei-bogine-vo-vseh-voploschenijah.html

                                                Музыка Станислава Пенявского,
                                     песня в его исполнении в моем клипе в You Tube:
                                          www.youtube.com/watch?v=kLQpHp55tCU

                                                "Над Евфратом был я с ней, где есть пески..."
                                                                                                      Ассунта, IV, Норвид 

И над Евфратом был я с ней, и над Евфратом,*
Где только солнце и руины Вавилона**,
Где для нее победы панибратом
Склонился у божественного лона.

Мы с нею шли одетые в туники***
К наукам тайным храмов Завулона****,
И нам во след глядели злые лики
Всего того большого Вавилона.

И мы летели исподволь из зала
От глаз людских на каменное ложе,
Где в мраморные губы идеала
Нас целовали боги так пригоже.

И в солнце Рима был я с ней, и в солнце Рима,
И в Греции, и в царственных Афинах.
И где бы нИ был с ней — из сна и дыма
Нас гнали и в пространстве и в годинах.

И мир нам стал так мал, что под стопами
Мы ощущали обороты всей планеты,
И даже небо синее над нами
Хватали мы рукой за хвост кометы.

Невыносимо мир казался тесен
И наши спальни были как окопы.
Любовь тогда взошла над "Песнью песен"*****,
И пали одноглазые циклопы.

*        Евфрат  — река в Турции, Сирии и Ираке, самая крупная в Западной Азии.  В долинах этой реки возникли центры древних цивилизаций — Вавилонии и Ассирии.

**       Вавилон (от семитского «bab-Illu», имеющий значение «Врата Бога»; аккад. Babili, Babilla) — город и культурно-исторический центр древнего Междуречья (недалеко от современного Багдада в Ираке). Заложил основы многих современных цивилизаций.

***     Туника (лат. tunica) — одеяние наподобие мешка с отверстиями для рук и головы, не очень длинное, примерно до колен и бедер; изготовлялась из талии. Была в широком хождении  в Древнем Риме.

****     Завулон — в песне Деворы, относящейся к древнейшим частям Ветхого Завета, говорится, что пришли «от Завулона владеющие тростию писца», что «Завулон — народ, обрёкший душу свою на смерть» (Суд.5:14, 18). Речь по всей видимости идет о предшественниках амореев шумерах, изобретателях клинописного письма. Завоеватели-амореи из племени яхрурум избрали шумерский город Кадингир столицей своего государства и назвали его Вавилон (аморейс. Баб-илу то есть «Врата бога», точно также как старое название Кадингир переводилось с шумерского языка). Крайне любопытна также деталь, что  несколько архаичный язык песни Деворы сильно напоминает древнефиникийский язык; он сильно отличается от нормального иврита, что наводит на предположение, что возможно какой-то народ, пришедший в прошлом в Ханаанское царство, перенял семитский язык у финикийцев, который впоследствии трансформировался в древнееврейский (иврит). Согласно одной из гипотез предки евреев были шумерского происхождения (косвенными уликами в пользу этого может служить то, что некоторые языки были переняты евреями у других народов, так например: идиш развился из верхненемецкого, ладино – из старороманского,  арамейский – был заимствован у древних завоевателей сирийцев (сиро-арамеев), бухарско-еврейский и горско-еврейский происходят из древнеперсидского).

*****    Песнь песен (Песнь песней; Песнь Соломона, Песнь (всех) песней, Книга Песни Песней Соломона) — 30-я часть Танаха, 4-я книга Ктувим, каноническая книга Ветхого Завета, отнесенная к авторству царя Соломона. 

                   

                                      ИСТОЧНИКИ К ПРИВЕДЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ:

1. Михаил Зильберман «Истоки», Глава первая «Отцы Авраама»  http://www.hapiru.ru/Text1-1.html

«Если гипотеза Пёбеля верна и (наименование) "Шем" (родоначальник семитов) идентично слову "Шумер", мы должны допустить, - заключает Крамер, - что еврейские авторы Библии, или хотя бы некоторые из них, считали шумеров изначальными предками еврейского народа... Значительная доля шумерской крови текла в жилах предков Авраама, которые в течение целых поколений жили в Уре и других шумерских городах. Что касается шумерской культуры и цивилизации, нет сомнения в том, что протоевреи (отцы Авраама) впитали и ассимилировали многое из жизни шумеров.»

2. Самуил Гольденштейн «Авраам был шумером?» http://israblogger.co.il/blog/history/625.html
«Вполне серьезные ученые неоднократно высказывали гипотезу, что евреи – это потомки шумеров.»

3. Алан Ф. Элфорд - БОГИ НОВОГО ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ http://key999.ru/text/elford/14.htm
«Итак, евреи далеко оторвались от шумерского происхождения своего патриарха Авраама и утратили знание шестидесятеричной системы, которой пользовались их предки, вплоть до Авраама.»

4. Тенгиз Гудзава «До и после Библии» http://www.netslova.ru/gudava/sumer/gl2.html «В этой неканонической повести, написанной, по-видимому, во 2 веке до н.э. и дошедшей до нас только в греческой копии, содержится воистину супер-откровеннический абзац о происхождении шумеров - субстрате возникновения ибри-евреев.»

5. Генади Ривкин, «Разгадка еврейского феномена» http://www.proza.ru/2011/01/09/471
«Основываясь на научно доказанном факте шумерского происхождения евреев, и сопоставляя этот факт с библейским родословием, согласно которому еврейский патриарх Авраам ведет свой род от Сима (Шема) и его потомка Евера, можно и с этой позиции заключить о принадлежности шумеров этнически к еверской ветви человечества.»

6. «Сравнение иудаизма с религией шумеров» http://www.evangelie.ru/forum/t33413.html                                                                   «Шумерский язык и иврит» http://lingvoforum.net/index.php?topic=2236.0                                                                                     «Шумеры – евреи» http://www.newsem40.com/forum/viewtopic.php?t=18


(фото из интернета)  

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0022393 от 22 ноября 2011 в 01:20


Другие произведения автора:

I Искусство любви. Овидий

Я по первому снегу бреду, С. Есенин - перевод на польский

Презентация 17-го тома альманаха "Поэт года 2011" с моими стихами

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 21556 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!