Ценная бандероль стоимостью в один доллар.История десятая ч. 9.10
История десятая Blue Hope/Голубая Надежда
Глава девятая
Сказки Энгуса и Эдме МакХоуп. Старые сказки на новый лад. Посвящается Лорик.
Страшные сказки
Не трогай чужого...
Любая сказка может стать явью ("Чернильное сердце"/ "Inkheart")
Некоторые сказки безопаснее всего навсегда оставить лишь сказками!
(Татьяна Устименко)
Сказка девятая «Волшебный крем»
Любопытство и тяга к таинственному в людях сильнее благоразумия
(Борис Акунин " Пелагия и белый бульдог")
В большом городе Эдинбурге жила ещё не старая женщина. Все звали её тётушка Гуди. (1) Она была няней, ухаживала за больными и маленькими детьми. Как-то раз в полночь её разбудил стук в дверь.
Гуди спустилась из спальни в прихожую и увидела перед собой диковинного старичка. Он был невысокого роста, неказистый, к тому же косоглазый. Один глаз шоколадного цвета смотрел на неё, другой - в сторону.
Гуди стало не по себе, но она встретила спокойно пронзительный, завораживающий взгляд ночного посетителя.
- Я не должна показать ему, что испугалась, - подумала она.
Старичок улыбнулся. Но улыбка вышла кривой и не естественной.
- Дражайшая тётушка Гуди! - как можно ласковее произнёс сквозь зубы старичок. - Я слышал о вас только хорошие отзывы. Прошу вас, поехали со мной! Моя жена больна и не может нянчить нашего грудного ребёнка.
Гуди молчала. Ночной посетитель ей не понравился. Видя, что женщина колеблется, старичок стал её уговаривать:
- Я хорошо заплачу! Вы получите вдвое больше, чем обычно!
- Не стоит отказываться от заработка, - подумала Гуди.
Она поспешно оделась и вышла вслед за гостем из дома. Старичок усадил её на чёрного как уголь скакуна с огненными глазами, что стоял у дверей, и он понёс их куда-то с невиданной быстротой. Изо всех сил Гуди вцепилась в старичка.
- Как бы не упасть! Как бы не упасть! - шептали побелевшие от страха губы.
Глаза Гуди закрыла, всё равно ничего в ночи не было видно. Сколько прошло времени она тоже не знала. Они всё мчались и мчались. За спиной гудел ветер. Гуди ещё крепче держалась за старичка. Наконец мучительная гонка закончилась. Они остановились у небольшого, почти сказочного, домика. Старичок первый слез с коня и помог сойти Гуди.
- Добро пожаловать в наш дом! - вежливо произнёс он.
Гуди через тёмную гостиную вошла в комнату, освещённую только пламенем камина. На полу был растелен красочный ковёр, на котором играли дети. Хозяйка лежала в постели. Гуди не видела её лица. Младенец - чудесный, здоровый малыш - лежал рядом.
Гуди взяла ребёнка на руки, а мать протянула ей небольшую баночку.
Подобная была у Гуди. Каждый вечер перед сном она смазывала лицо увлажняющим кремом, который успокаивал и питал кожу лица, улучшал состояние и очищал от вредного воздействия городского воздуха.
- Зачем вы мне это даёте? - удивилась Гуди.
- Помажьте этим кремом глазки ребёнку, как только он их откроет, - через силу прошептала женщина и откинулась на подушку.
Гуди стала прокачивать ребёнка. Немного погодя он при открыл глазки, и тётушка заметила, что малыш так же косит, как его отец. Она взяла баночку с кремом и намазала ребёнку веки.
- Для чего бы это? - удивилась Гуди.
Никогда в жизни она не видывала, чтобы младенцам мазали веки. Людям до всего есть дело, а особенно до того, что их не касается.(2) И вот Гуди улучшила минутку, когда на неё никто не смотрел, и тихонько показала кремом своё правое веко.
Не успела она это сделать, как всё вокруг изменилось словно по волшебству. Убранство в комнате стало роскошным. Женщина в постели превратилась в прекрасную леди в белом шёлковом пеньюаре. Младенец похорошел ещё больше, а пелёнки его сделались блестящими и прозрачными.
Зато его братишки и сестрёнки, что играли у постели больной, превратились в бесенят с приплюснутыми носами, острыми ушками и длинными волосатыми лапками. Они строили друг другу рожицы, царапались и таскали за уши больную мать. Что только не вытворяли! Тётушка поняла что попала к бесам.
Но она ни слова об этом не проронила. А как только хозяйка поправилась и смогла сама нянчить ребёнка, тётушка Гуди попросила хозяина отвезти её домой. Он подвёл к дверям чёрного как уголь коня с огненными глазами и они поскакали также быстро, как в первый раз, может ещё быстрей и доскакали наконец до дома Гуди.
Косоглазый старик снял её с коня.
- Благодарю вас за работу! - вежливо поблагодарил он Гуди.
Заплатил столько, сколько ей никогда не платили за подобные услуги.
На другой день тётушка Гуди решила сходить на базар за покупками.
- Я получила за работу хорошие деньги, можно и для себя любимой что-нибудь вкус не нь кое купить, - думала она.
К тому же все её съестные припасы кончились. Придя на базар, Гуди стала прицениваться к товарам.
- Надо ещё оставить деньги на обновку!
Какая женщина не мечтает о новых нарядах или шляпке? Вот и Гуди надумала купить себе тёплый платок или шерстяной плед.
- А лучше и то, и другое! Денег хватит!
Вдруг она увидела того самого старичка, что возил её на чёрном скакуне. Как вы думаете, что он делал на базаре? Покупает фрукты и овощи для жены и детей?
Ан нет! Старичок ходил от прилавка к прилавку и с каждого брал что-нибудь: с одного яблоки, с другого груши, с третьего яйца, с четвёртого большой кусок масла, с пятого кувшин молока. Но никто этого не замечал.
- Как это так? - удивилась Гуди.- Он,что, вор? Если даже это и так, мешать не буду! Просто любопытно!
"Любопытство сгубило кошку" - говорится в английской пословице.
- Не следует упускать такого щедрого нанимателя, не перемолвившись с ним словечком-другим! - посчитала Гуди.
Охо- хо! Лучше бы она сделала вид, что ничего не видела. Но все женщины не сколько приветливы, сколько излишне любопытны.
Подходит Гуди к старичку и, приседая, говорит:
- Добрый день, сэр! Надеюсь, ваша супруга и младенчик чувствуют себя также хорошо, как...
Но договорить она не успела: диковинный старичок отшатнулся от неё.
- Неужто вы меня сейчас видите?! - опешив от удивления, воскликнул он.
- Как же не видеть? - ответила она. - Конечно, вижу, и так же ясно, как солнце в небе.
Старичок аж глаза вытаращил от удивления.
- А ещё я вижу, - иронично добавила Гуди, - что вы очень заняты покупками...
- Вот как? Ну, значит, вы слишком много видите, - сказал старик, нахмурясь. - А каким глазом вы всё это видите?
- Правым, конечно, - ответила Гуди, довольная, что уличила старого беса-вора.
- Крем! Крем! - вскричал бес.- Получай же за то, что суёшься не в свои дела! Больше ты меня не увидишь!
Тут он ударил тётушку Гуди по правому глазу, и она сразу перестала его видеть. Но хуже всего - с этого времени Гуди окривела на правый глаз, да так и осталась кривой до самой своей смерти.
Так что, любопытство не порок, а плохая черта характера. Кроме того, лучше не пытаться вывести беса на чистую воду, хуже будет.
(1) По мотивам английской народной сказки «Волшебная мазь» из книги «Страна Чудес. Английские народные сказки» перевод с английского Н. Шерешевской, Москва, Современный писатель, 1993, стр. 175-177
(2) Светлана Мерцалова
Источник:
Рег.№ 0214004 от 12 октября 2015 в 21:19
Другие произведения автора:
Инь Ян. Оттенки прошлого. Глава 68
Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История восьмая. ч.10-11
Нет комментариев. Ваш будет первым!