Shake-speares - Венок сонетов № 96

article285674.jpg
Сонет 1

Пусть что угодно люди говорят,
Они на то своё имеют право...
Перебирая кости всем подряд,
Для многих в жизни поменяют нравы.
Определённую имея цель,
Шагает человек по бездорожью,
Достичь желая эту канитель,
Воспринимая всё, как кару Божью.
Летят года, куда-то в никуда,
И юность улетела вместе с ними...
Так в Мире повторяется всегда,
Народ стареет с мыслями благими.

Воспоминанья остаются сладки,
Про молодость, беспутство, недостатки.

Сонет 2

Про молодость, беспутство, недостатки,
Всё память сохраняет у себя...
Стреляли в детстве дети из рогатки,
В отцовский рог охотничий трубя.
Но годы шли, и дети повзрослели,
Постичь желая жизни интерес...
В турнирах рыцарских имеют цели,
В своей карьере делают прогресс.
Конь вороной, а тело всё в доспехах,
Забрало прячет безупречный взгляд...
Турнирный бой, и как-то не до смеха,
Все победить противника хотят.

Улыбка у прохожих, как обряд,
Им только стоит твой увидеть взгляд.

Сонет 3

Им только стоит твой увидеть взгляд,
И сразу облик внешний вид меняет.
Оценивают боевой наряд,
И взглядом очень долго провожают.
Они пешком, а ты сидишь в седле,
Твой конь готов на новый поединок...
Перед турниром все навеселе,
А правила для рыцарей едины.
Встречает победителя народ,
Желают чтобы ты открыл забрало...
Хотят увидеть уши, нос т рот,
Красивых глаз и явно будет мало.

Свои представишь людям недостатки,
И сразу все пороки станут сладки.

Сонет 4

И сразу все пороки станут сладки,
Запретный плод притягивает всех.
Не всем такие нравятся повадки,
Они у многих могут вызвать смех.
Красивый вид притягивает взгляды,
В чужих руках он, как запретный плод.
Так от чего же этому все рады?
Людей ни Бог, ни Чёрт не разберёт.
А камень редкий, но недрагоценный,
В оправе очень тонкой, золотой...
Быть может некрасивым, но священный,
Приносит людям для души покой.

Кусок гранита, брошенный в ручей,
Ведь самый некрасивый из камней.

Сонет 5

Ведь самый некрасивый из камней,
До обработки серый и невзрачный.
Ты полировкой блеск придать сумей,
И сразу вид его исчезнет мрачный.
Так интерес появится к нему,
И по цене совсем недорогому.
Захочется примерить самому,
Ну, а потом, продать его другому.
Персоне знатной ценность неважна,
В оправе камень, может быть подарок.
Его пусть носит дочь, или жена,
В кольце, на пальце он не очень ярок.

Недорогие кольца, точно знаю,
На пальце королевы почитают.

Сонет 6

На пальце королевы почитают,
Не красоту кольца, а вкус её...
Вниманьем к ней своим располагая,
Всех не подводит тонкое чутьё.
Характер королевы не подарок,
Она в приказах создаёт закон,
Чтоб был доступен каждому, и ярок,
Как в праздник колокольный перезвон.
О милый друг, ей кажется приятно,
Из трона в зале, на тебя смотреть.
Она, как женщина любая вероятно,
Завидовать способна и терпеть.

Природе ты обязан, только ей,
За безупречность красоты твоей.

Сонет 7

За безупречность красоты твоей,
Обязан ты родителям и Богу...
Почтение до смерти к ним имей
И кланяйся, когда идёшь в дорогу.
Пусть видят люди безупречный вид,
Который многим даже не приснится...
В них не заметишь никаких обид,
Им на судьбу придётся только, злится.
У красоты особый есть секрет,
Она людей сближает до предела...
Наедине любви запретов нет,
И тают в ней два обнажённых тела.

Знать красоты враги не понимают,
В  лице твоём беспутство прославляют.

Сонет 8

В лице твоём беспутство прославляют...
Мараешь ты прекрасный образ свой,
О пагубных последствиях не зная,
Становишься небрежный и простой.
Поступкам этим есть одна причина,
Твоя во всём виновна красота...
Ты добрый и влиятельный мужчина,
Но посещаешь злачные места.
Их посещает разная зараза,
Там начинают сплетни свой маршрут...
Доводят люди души до экстаза,
И улыбаясь просто нагло врут.

Ты хочешь чтобы душу уволок,
В овечьей шкуре беспощадный волк?

Сонет 9

В овечьей шкуре беспощадный волк,
Желает съесть лохматого барана,
Чтоб тот бедняга навсегда умолк...
Не позволяет этого охрана.
Всегда собаки злые начеку,
Защита безупречная для стада...
Я удивляюсь сильному броску,
Когда проникнет кто-то за ограду.
У зверя безупречный аппетит,
Он может целый день сидеть в засаде.
Как только день на ночь меняет вид,
Набросится со страшной силой сзади.

Быть незаметным, хищника коронка,
Обманет и барана и ягнёнка.

Сонет 10

Обманет и барана и ягнёнка,
Когда захочет очень сильно есть...
Чтоб накормить голодного волчонка,
Старается волчица в хлев залезть.
А там собаки дерзкие и злые,
Всё стадо охраняют до утра...
Здоровьем рисковать ей не впервые,
Она в хлеву была уже вчера.
Ты как волчица... Из своих пороков,
Себе желаешь пользу получить,
При этом избегая жизни рока,
Дышать, любить и превосходно жить.

Какбуд-то отдаёшь кому-то долг...
Как хищник ты творишь в пороках толк.

Сонет 11

Как хищник ты творишь в пороках толк,
Они приносят радость отморозкам.
Порой себя ведёшь, как дикий волк,
В творении неправильном и броском.
Иметь здоровье, силу, красоту,
Не каждому дано такое право...
Спокойным будь, осуществляй мечту,
Свои в секрете сохраняя нравы.
Хотел ты обломить засохший сук,
Схватил его, аж дерево согнулось...
Сук превратился в очень толстый лук,
Девчёнка мимо шла и улыбнулась.

Показывает мощь твоя силёнка,
С повадками невинного ребёнка.

Сонет 12

С повадками невинного ребёнка,
Берёшься за серьёзные дела...
В них ненужна ни спешка и ни гонка,
Дабы не причинить кому-то зла.
Ты утверждаешь свой вердикт в итоге,
Всё решено... И пострадавших нет!
От беготни устали только ноги,
На все вопросы ты нашёл ответ.
Я как о друге... От тебя не скрою,
Желаю информацию иметь.
Таких считают многие героем,
О них кому-то нужно песни петь.

Захочешь, песню о тебе спою...
Ни чуть не унижая честь твою.

Сонет 13

Ни чуть не унижая честь твою,
Изобразил я твой портрет стихами...
Теперь вино с подругой ночью пью,
Обмениваясь нежными грехами.
Теперь она, как Муза для меня,
Но только с ней чего-то мне теплее...
Тепло не от каминного огня,
От нежных рук, мою обнявших шею.
Ночь пролетит, а утром этот сон,
Восход разбудит яркими лучами.
В девчонку безусловно не влюблён,
Я как поэт ласкал её словами.

Своё вниманье другу уделю,
Какой ты есть, таким тебя люблю.

Сонет 14

Какой ты есть, таким тебя люблю,
О лучшем друге и мечтать не смею...
Твоей душе вниманье уделю,
И буду постоянно рядом с нею.
Друг познаётся только лишь в беде,
Но лучше пусть она проходит мимо...
Дни, как цветы для нас цветут в судьбе,
Уходят в ночь, и жаль, неповторимы.
С восходом мы встречаем дни опять,
Где сплетни и проблемы беспредела...
И невозможно взять и отогнать,
Мы терпим их, природа их стерпела.

Все сплетни дружбе нашей не вредят,
Пусть что угодно люди говорят.

                                       Сонет 15

                    (МАГИСТРАЛ) - основной сонет

Пусть что угодно люди говорят,
Про молодость, беспутство, недостатки.
Им только стоит твой увидеть взгляд,
И сразу все пороки станут сладки.
Ведь самый некрасивый из камней,
На пальце королевы почитают.
За безупречность красоты твоей,
В лице твоём беспутство прославляют.
В овечьей шкуре беспощадный волк,
Обманет и барана и ягнёнка.
Как хищник ты творишь в пороках толк,
С повадками невинного ребёнка.

Ни чуть не унижая честь твою,
Какой ты есть, таким тебя люблю


© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир З
амыслов

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0285674 от 3 мая 2018 в 06:58


Другие произведения автора:

Shake-speares - Венок сонетов № 128

Shake-speares - сонет № 118

Shake-speares - венок сонетов № 54

Рейтинг: 0Голосов: 0357 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!