H-586. В темноте нет различий
Ночь прячет всё – грехи, обманы, кражи:
В нас нет изъянов, пятнышка нет даже;
Лукреции, Лаисы очень сходны,
Когда темно, – все просто бесподобны.
Во тьме ночной моя Джоан под стать
Прекрасной леди – лучше не сыскать;
В ночи из серебра моя посуда,
А камушки – рубины, просто чудо!
586. In the Dark None Dainty
Night hides our thefts, all faults then pardon’d be;
All are alike fair when no spots we see.
Lais and Lucrece in the night-time are
Pleasing alike, alike both singular:
Joan and my lady have at that time one,
One and the self-same priz’d complexion:
Then please alike the pewter and the plate,
The chosen ruby, and the reprobate.
Другие произведения автора:
Из Уильяма Шекспира. Сонет 56
Из Роберта Геррика. H-67. О голосе Джулии
Из Роберта Геррика. H-421. Пастораль, спетая королю
Это произведение понравилось: