Из Роберта Геррика. H-446. Эноне

17 октября 2020 — Юрий Ерусалимский
H-446. Эноне

Не совестно? Как ты могла?
Обижен я немало:
Моё ты сердце забрала,
Своё – дарить не стала.

Молю: сыграй влюблённой роль,
О милосердье помня:
Иль сердце мне вернуть изволь,
Иль уж отдай своё мне!

Не хочешь? Ладно, не беда,
Мольбу переиначу:
Ты к сердцу моему тогда
Меня возьми в придачу.

446. To Oenone
 
1. What Conscience, say, is it in thee
When I a Heart had one,
To Take away that Heart from me,
And to retain thy own?
 
2. For shame or pitty now encline
To play a loving part;
Either to send me kindly thine,
Or give me back my heart.
 
3. Covet not both; but if thou dost
Resolve to part with neither;
Why! yet to shew that thou art just,
Take me and mine together.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0322443 от 17 октября 2020 в 16:16


Другие произведения автора:

Из Редьярда Киплинга. Соперница

Из Сары Тисдейл. Если смерть добра

Из Роберта Геррика. H-609. О любви

Рейтинг: 0Голосов: 0131 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!