Из Роберта Геррика. H-320. Заутреня, или Утренняя молитва

H-320. Заутреня, или Утренняя молитва

С зарёю встань, себя перекрести,
И до того как жертву принести,
Очисти сердце, истово молясь,
Очисти руки, мысли, смой всю грязь;
У алтаря склонись; в дымок елея
Смиренно погрузись душою всею.
Кадил злачёных сладкое куренье
Твоё закончит жертвоприношенье.

320. Matins; Or, Morning Prayer

When with the virgin morning thou dost rise,
Crossing thyself, come thus to sacrifice;
First wash thy heart in innocence, then bring
Pure hands, pure habits, pure, pure everything.
Next to the altar humbly kneel, and thence
Give up thy soul in clouds of frankincense.
Thy golden censers, fill’d with odours sweet,
Shall make thy actions with their ends to meet.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0330389 от 19 июля 2021 в 13:10


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-1068. Диалог между Герриком и Элизой Уилер, под именем Амариллис

Из Роберта Геррика. H-244. Музыке – дабы успокоить влюблённого

Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 27

Рейтинг: 0Голосов: 0101 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!