* * *
Из сборника «ЛЕПЕСТКИ» – стихотворений, посвящённых великим и любимым поэтам…
* * *
«Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой».
И. В. Гёте, перевод В. Жуковского, «Лесной царь»
* * *
Вот к саду всадник на коне
Летит: «Отдай ребенка мне!»
«Не дам!» – восстал стеною сад,
И всадник провалился в ад.
...Младенец спал и видел сон,
И в отрочестве вспомнит он
Тот сон, тот сад; среди аллей
Поляну, всех других милей,
Где чудом был спасён тогда;
И мысль несёт его туда,
Где он избавился от плена.
…Он спешно преклонил колена
На той поляне. Здесь ли был?
Как будто здесь… Хватило б сил
Воспрянуть духом наяву!!! –
И он лицом упал в траву,
Забылся кротко… Тишина
Застыла, а вокруг – стена:
Сад стал бронею, словно лес!
И постепенно страх исчез…
Очнулся отрок. Сад – кругом,
И солнце – в небе голубом.
...О небо, всадник позабыт!
Зелёный сад стеной стоит…
Сентябрь 2009 г., в редакции 2014 г. Другие произведения автора:
МНЕ ХОРОШО?
Персидскому и таджикскому поэту Абдулькасыму Фирдоуси (приблизительно 940 – 1020-1030)
Древнегреческому поэту Гомеру (приблизительно VIII век до н.э.)
Это произведение понравилось: