Ссылка на аудиофайл:
https://drive.google.com/file/d/1IXOBU9nw83CFJ9aoQM0V76MTJS05sfRb/view?usp=sharing
Ссылка на аудиофайл (песня):
https://drive.google.com/file/d/15zJYV62uhDBaYSDYQgqLTLfXUsQq7rQP/view?usp=sharing
Преамбула:
Отшумели все бури в стакане.
Грозди лап виснут. Сонно дружку.
Но расслабленность пусть не обманет.
Почивая, готовлюсь к прыжку.
***
На
бревне
Эпиграф: И кажется тогда, что в мирозданье спящем
Лишь я один согрет огнем светил
палящим...
Виктор Гюго.
Перевод Эльги Львовны Линецкой.
Когда вокруг меня всё спит...
D A7
— Ох,
и сладко спится мне
A7 D
Головою на
бревне...
D7 G
Спутать вам не
мудрено,
D Em
Где
бревно,
A7 D
Где бревно,
G A7
Где бревно,
A7 D
а где Оно.
02.04.16.-25.11.19.
Вступление
и концовка:
D G A7
В музыке использован фрагмент песни "The Lion Sleeps Tonight" группы "The Tokens"
Другие произведения автора:
Во сне (Из цикла "Живность в стихах")_Слова и музыка В.Аввакумова
Остаться в живых (Из цикла "Перекличка")
Дождик. Слова Ирины Токмаковой, музыка В.Аввакумова
Это произведение понравилось: