КАЛЫХАНКА. (Колыбельная).

12 апреля 2012 — Калита Сергей
article45944.jpg

 

Калышы мяне, калышы. 

Я пасплю, 

бо стамiуся з дарогi,

Так баляць мае рукi i ногi,

нават камнем лягло на душы.

 

Гэта боль апякла усе ува мне.

Але ты - загаi мае  раны. 

I пакуль не надыйдзе свiтанак

калышы, калi ласка, мяне.

 

Я пасплю.

І прыснiцца мне сон,

нiбы свята - у вяселках i спевах, 

там, дзе кветкi i розныя дрэвы

карагодзяць, а я, маладзён,

 

зноу iду i шукаю прыгоду.

I нiчога, вiдаць, мне не  трэба,

абы была празрыстае неба, 

радасць рухау i думак свабода. 


Толькi  зноу мне кахаць, як раней,

і без стомы,  i зноу быць каханым -

узаемна i самааддана.

Калышы, калi  ласка, мяне. 

 

Калышы, хай прыпынiцца час,

хоць на трошкi. А потым хвiлiны

паляцяць у прастор безупынна, -

i, магчыма, уцягнуць i нас  
 

у павольны свой карагод,

дзе не будзе нi лiха, нi болю.

Толькi шчасце, 

каханне i воля,

што шукаем з табой колькi год.

 

Калышы ты мяне,  калышы. 

Усе паснулi дауно у цiшы.

Толькi ты, мая люба,  не спiш -

зноу з надзеяй на  поуню глядзiш… 

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0045944 от 12 апреля 2012 в 02:00


Другие произведения автора:

ПОСЛЕДНИЙ БОЙ.

НА ОБОРВАННОЙ СТРУНЕ...

НИЩИЙ. (Зарисовка с натуры).

Рейтинг: +9Голосов: 91639 просмотров
Таня И. # 12 апреля 2012 в 08:15 +1
Не знаю вашего языка,
Но язык стихов понятен и очень красив...
Мне понравилась колыбельная!
Калита Сергей # 12 апреля 2012 в 10:03 0
Огромное спасибо, Танечка! Язык слов любви всегда понятен , на каком языке бы он не звучал.
Пример: Ай лав ю - по-английски. Аш тавя милю - по-литовски. Я тэбэ кохаю - по-украински. Я цен кохам - по-польски.
        Яз ти любити - по-словенски. Аму те - по-португальски. Яс тэбэ сакам - по-македонски. Правда, бываю и смешные исключения, к примеру по-абхазски - сара бара бзия бзой. Или по-бурятски - Би шамай дурлаха.
arb10  arb16
Наталья Шалле # 12 апреля 2012 в 14:11 +1
Очень певуче, Сергей!  Творите на радость читателя и себе!  bz  sm11  arb16
Калита Сергей # 12 апреля 2012 в 17:19 0
Спасибо, Наташа!  arb10  arb16
Буду творить, потому что куда я денусь с подводной лодки.  mail1
ВИКА В. # 12 апреля 2012 в 16:05 +1
good  vb115 ЦЕМ!)))
Калита Сергей # 12 апреля 2012 в 17:20 0
Огромное спасибо, Вика!  sm11  bz  arb16
Алла Войнаровская # 13 апреля 2012 в 01:47 +1
Пусть взаимная любовь всё ярче станет,
Ей позволит это ветреный апрель,
И пусть сердце от признаний не устанет,
Пусть двоих качает счастья колыбель.
Браво Серёжа, колыбель любви, как это прекрасно!
Калита Сергей # 13 апреля 2012 в 11:11 0
Спасибо, Аллочка!  
Лора # 13 апреля 2012 в 19:44 +1
Як цудоуна! Вяликае дзякуй!!! Калыханка вельми падабаецца!!! Какой приятный сюрприз!!!
Я в полном восторге! И от стихов и от того, что Вы мой земляк!!.Я живу в Беларуси, В Могилевской области.
На белорусском не разговариваю,училась не в сельской школе.ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛОСЬ!!! СПАСИБО ВАМ!
Калита Сергей # 13 апреля 2012 в 23:23 0
Спасибо, Лариса! Я рад встретить землячку здесь на сайте. Из Беларуси тут тоже тусуется Александр Джад,  пишет прозу, он из Гомеля.
Рад, что понравился мой опус. В большинстве своём я пишу на белорусском, но для сайтов пришлось многие свои опусы переводить на русский, потому что по-белорусски мало кто понимает. Здесь я выложил только пару вещей. Впрочем, можно и побольше - лирику читают. С теплом души С.К.