ТАМАРА ЭРИСТАВИ ВЕРШИНЫ


(Вольный перевод с грузинского; по подстрочнику)

 

Любая  вершина – всего лишь подножье

для новой вершины, а там

встать на ноги крепко любому поможет…

И новая ждёт высота.

 

Нам души взлелеяли пиков высоты.

Стремлению ввысь нет конца.

Взойдя на вершину, поймёшь что ещё ты

откроешь в душе неизвестное что-то,

о чём и не знали сердца.

 

Во вне вдруг проявится то, что доныне 

таилось в душе. Изнутри.

И с каждой вершины шагаешь к вершине,

и надо её покорить.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0235627 от 15 мая 2016 в 12:26


Другие произведения автора:

СНЕГОВИК (РУССКИЙ КРУГ)

АНТИ… (из Баты Вуйковича)

БАБОЧКА (ЕЙ)

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1535 просмотров
Алла Войнаровская # 15 мая 2016 в 19:42 0
И с каждой вершины шагаешь к вершине,
и надо её покорить. - ну да, вот лозунг мой и солнца!!!!
Шучу, но прекрасно написал.. 013smile