С русского на русский 1

15 сентября 2012 — Зеленков Игорь

Иногда в жизни наступают такие временнЫе отрезки,
Когда верхние конечности безвольно висят у основания нижних.
Истощается до абсолютного минимума словарный запас.
Из музыкальных инструментов перестают извлекаться звуки.
Наступает физическое и моральное опустошение.

В эти мрачные отрезки времени я уходил подальше от самого себя,
Но никого потом не просил вернуть меня к себе!

Пребывая в таком состоянии, мне хотелось следующего:
Хаотично перемещаться в пространстве;
Придать относительную герметичность своему жилищу,
Но не обнаружить ,при этом, инструмента для пользования запирающими механизмами.
В то же время, я был уверен, что кое-что удалось сохранить,
Да и в дальнейшем удастся, если продолжит излучать свет
И слабое тепло стеариновый столбик с фитилем!

(когда-то это была довольно известная песня !) 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0079139 от 15 сентября 2012 в 18:03


Другие произведения автора:

Легко...

ОДИНОЧЕСТВО

Что-то

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1362 просмотра
Liliana Terich # 19 сентября 2012 в 17:09 0
Кое-что сохранить удается и в худшем состоянии. Вопрос в другом -есть ли в этом сохраненном потенциал для подъема...
Очень интересная манера перевода с одного русского на другой русский. Это - творчество, дающее чо-то новое и важное, спрятанное под плащом просто перевода... Молодец.