Лакомый Дэви. Шотландская песня. Dainty Davie

13 декабря 2013 — Александр Капранов

Перевод с английского.
ЛАКОМСТВО ДЭВИ.
Шотландския народная песня

Когда настигал его драгун,
Скакнул он в окно мимо двери,
Впервые узнала я про поцелуй
Как лакомство нежного Дэви.

Припев:
Попала я, дева, в Дэви плен,
А он увернулся от плена.
Исканность лакомств дарил он мне
Курчавый «военнопленный».

Он снёс на бегу весь папин горох
Под кроной вишневых деревьев
И юркнул в кровать… Как был неплох,
Как ласков был мой Дэвид.

Припев.

Напрасно искали его враги,
Он рядом в постели лежал.
Надежно пледом моим укрыт
И телом ко мне прижат.

Припев.

11.12.2013
_________________________________________

Dainty Davie
Scottish folk song

It was in and through the window broads
And a' the tirlie wirlies o't
The sweetest kiss that e'er I got
Was from my Dainty Davy.

Chorus (хор)
Oh, leeze me on your curly pow
Dainty Davy, Dainty Davy
Leeze me on your curly pow
My ain dear Dainty Davy.

It was doon amang my Daddy's pease
And underneath the cherry trees
Oh, there he kissed me as he pleased
For he was mine own dear Davy.

Chorus
When he was chased by a dragoon
Into my bed he was laid doon
I thocht him worthy o' his room
For he's aye my Dainty Davy.

Chorus x 2 (дважды)

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0148371 от 13 декабря 2013 в 13:40


Другие произведения автора:

САЛЬВАДОРУ ДАЛИ

Н И Т Я М

Сонет в новогоднюю ночь

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1625 просмотров
Сергей Филиппов # 13 декабря 2013 в 15:14 0
br  az  001smile
Александр Капранов # 13 декабря 2013 в 20:30 0
СПАСИБО, СЕРГЕЙ!