Всё течёт (Из цикла "Перекличка")

22 апреля 2017 — Владимир Аввакумов
 
 
Ссылка на аудиофайл:
https://drive.google.com/file/d/1RjUwtyKdDxHzpIRjmVljHHNhZxvxZQKG/view?usp=sharing 

Преамбула:


                           Не клянись. Не обещай же.

                           Не ручайся. Не сули.

                           Мой таинственный. Сладчайший.

                           Вечность зря не весели.

 

                                                ***

 

 

Ольга Борина

Владимир Аввакумов

 

 

 


Моя единственная страсть


Моя единственная страсть —

                                                   нежнейший кофе.

Я разбавляю лаской слова крепость чар.

Его вечерний и ночной манящий

                                                                          профиль,

как упоительный и чувственный нектар.

Миг наслаждения вдвоём —

                                                         объятья счастья.

В постели утром, а быть может, за столом.

От поцелуев каждый день горят запястья…

Мой вдохновитель очень страстен

                                                                      и влюблён.


                                                                             07.08.2015

 

Всё течёт


Эпиграф:    Устали волосы от ароматов, губы —

                    От поцелуев, щёки — от румян, а уши —

                    От слов, с которыми уста не дружат.

                                        Мариэтта Шагинян. Милому


Обширно кофейное горе.

Потерян смазливый анфас.

Ему изменила с цикорием —

Спортивным, поджарым. Не раз.

 

Не менее нежен, поверьте.

К тому же: пектин, каротин,

Микроэлементом усерден,

Не жаден — дарит инулин.

 

Я млею: его исполинский

Горяч темперамент, дебел.

Его кругозор витаминский

Широк: Це, Пэпэ, группа Бэ.

 

Пред ним в восхищении таю.

Из знойных не вырваться лап.

А как тракт и почки латает!

Оказывается, эскулап!..

 

Сама отдаю бастионы.

Машу кофеину платком.

Была страсть во времена оны.

Веду теперь новую в дом.


                                                                  17.11.2016

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0263244 от 22 апреля 2017 в 05:49


Другие произведения автора:

Включённость (Из цикла "Перекличка")

Transfer Period/Переносный период_Слова и музыка В.Аввакумова/Lyrics and music by Vladimir Avvakumov_Перевод автора/Translated by the author

Зимы шестнадцатые сутки (Из цикла "Поздравления с ДР")

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2492 просмотра
Мария Козимирова # 22 апреля 2017 в 06:43 +1
НЕ МОГУ КОФЕ ИЗМЕНИТЬ.
Владимир Аввакумов # 23 апреля 2017 в 02:25 0
- Ах, сударыня, скажите, почему
  Этот кофе удивительный такой?
- Я скажу Вам, сударь мой,
  Мне бы надо бы домой...
  Только почки я обидеть не могу!
Александр Коткас # 22 апреля 2017 в 09:41 0
Сама отдаю бастионы.
Машу кофеину платком.
Была страсть во времена оны.
Веду теперь новую в дом.

013smile
Владимир Аввакумов # 23 апреля 2017 в 02:30 0
Сердцу не прикажешь! Но вовремя прочесть этому труженику политинформацию стоит...