Осеннее безотчётное/Посвящение в таинство красоты (Из цикла "Перекличка")

 
 
Ссылка на аудиофайл:
https://drive.google.com/file/d/1iOg_utctkYVgp860vAVcyYouwg-ByemF/view?usp=sharing
 

Преамбула     Иногда   

                         (И продлить, и затянутость эту во прихоть

                         Обернуть, и дышать ею — по боку лиха!)

                         Тянет очень к заветному. В мягкость. Туда.

 

                                                  ***

 

 

Ольга Борина

Владимир Аввакумов


А здесь сегодня


А здесь сегодня осень. И пахнет

                                                                  листопадом.

От терпкости прелюдий

                                               изменчивых дождей

кружатся плавно мысли

                                          заманчивым каскадом

и тешатся уютом багряно-жёлтых дней.


А здесь идёт сентябрь. Доверчиво,

                                                                       со вкусом,

меняя настроенье сговорчивых минут.

И каждое желанье пропитано безумством

прохладных откровений,

                                                 что мимо нас бегут...


                                                                             04.09.2016

 



Осеннее безотчётное

(Посвящение в таинство красоты)


Эпиграф:    В полях недожатых лазоревый свет.

                                                        Пётр Орешин. Дед


Сентябрь нынче мягок и добр.

Ветра оглашенья в плену.

Далёк от былого озноба

Стою, в листопадном тону.

 

Собой захлебнулась промозглость.

Тоску — прочь! Расцветным взашей.

Тепла присердечная область.

Смеюсь, рот почти до ушей.


                                                                      22.09.2016

 

P.S.:

Ольга Борина

 

Здесь осень... Наслажденьям конца не видно. Странность
внутри то обжигает, то льнёт прохладой. Блик
небесного убранства то ясен, то в туманность
бросается внезапно, пугая стоном миг...

 

22.09.2016

 

 


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0264507 от 9 мая 2017 в 05:41


Другие произведения автора:

Рябь на воде_Слова и музыка В.Аввакумова

Недостойна/Undeserving_(Песня для контральто)/(Song for contralto)_Перевод В.Аввакумов/Translated by V.Avvakumov

Нам. Слова и музыка В.Аввакумова

Рейтинг: 0Голосов: 0343 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!