Ну.. фигня, сам знаю потому, что это "театральное" – то бишь наивняк сценки..
Зато пробую – замена рифмы на противозвук в промежутках.
Ведьму спросите, если не понятно. Если она балуется, но не совсем верно, может и знает что-то?
**
Я - мормон..
С толстой, рыжей, жидкой, бородой.
А мой гормон..
Очень ловко борется с бедой.
Но я не думал, что таким когда-то буду,
А вот теперь я адаптирован и к яду..
Кому-то, назло, опять повезло,
Терпеть я ненавижу Богом меченных козлов..
А я – мормон!
Мне не надо разных новостей.
- Я, я, я, я, я, я..
- Я – мормон!
И не квартирант тех областей.
И ничто не заставляет меня злится,
Я могу любому в этом и сознаться..
Я добрым - братан
Сама – доброта,
Мне Бог, как швейцар, открывает врата.
А я – мормон!
Чтобы я потом не натворил.
А мой гормон!
Из родни нас вычеркнул горилл.
И теперь любая глупость мне возможна,
А что выйдет и не выйдет, мне не важно.
Любой старовер,
Невинностью мер
Всегда размножает подобный пример.
*
Ищет встречи мормон,
Он..
Вам всегда будто брат –
Рад.
Ни какой не шпион,
Он,
И совсем не пират..
Другие произведения автора:
Почтенный дед.. - растексТЫ..
Рябое..
Щи Ра? - буквальный перевёртыш..