ШЕПЧЕТ ЛАСКОВО НАПЕВНОЙ КАНТИЛЕНОЙ ОСЕНЬ

article265668.jpg
 
 

http://mybook.ru/author/vasilij-polyatinskij/

 

Сегодня неожиданно, в морозный, одинокий, тёмный, тихий вечер,

Ты мне звонком своим очарованья подарила ласковое утро,

Наполненное чувственным касаньем бархатности голоса объятьем,

Что в холоде якутском, в минус двадцать, стало удивительно уютно.

 

В семь тысяч километров расстояние - пронизанное тёплым счастьем,

Созвездие Короны Северной призывно манит вдаль твоей улыбкой,

Ты мой далёкий огонёк любви, причал в густом тумане, мой ты ангел,

Твой смех чарующий звучит в душе моей блаженным и щемящим чувством.

 

Сияньем звёздного мерцанья неба пылает переживаний факел,

В якутской ночи стылой, средиземноморской теплотою, греет нежность,

Ко мне ты в разговоре так близка, но как в пространстве далека, о Боже,

Звучат твои признанья для меня весны далёкой встречею надеждой.

 

Ты всех дороже стала мне, что шепчет ласково напевной кантиленой

осень; Реальностью становится разлуки постоянной вечность; Сколько

ещё пройти останется до встречи долгожданной вёсен; И нам верой

остаётся, в ночах, тропинкой Млечность, уходящая земной юдолью  …

 

Василий Полятинский

11:44 – 12:44 29.05.17/22:28 02.11.11 – 00:22/09:02 04.11.11

© Свидетельство о публикации №117052902038

 

Кантилена (итал. cantilena «песенка» от лат. cantilena «пение») — широкая, свободно льющаяся напевная музыка как вокальная, так и инструментальная. Кроме того, термин также обозначает напевность самой музыки или манеры её исполнения, способность певческого голоса к напевному исполнению мелодии. Оба эти значения восходят к названию средневекового музыкально-поэтического жанра.

Также это понятие часто применяют мастера, производящие музыкальные инструменты. Получившийся инструмент может иметь кантилену, а может быть лишён её. Последний считается браком, так как не отвечает требованиям «певучести». Для проверки качеств инструмента используется довольно простой тест: извлекается аккорд с максимальным количеством открытых струн. Если время затухания звучания аккорда превышает 30 секунд, то кантилена есть, если это время составляет менее 30 секунд, то такой инструмент лишён кантилены и является продуктом «второго сорта».

Древнейший памятник французской литературы конца IX века назывался «Кантилена о святой Евлалии».

Применительно к средневековой музыке Западной Европы 13—15 веков кантилена обозначала два близких жанра. Прежде всего кантилена — это небольшое светское одноголосное или многоголосное вокальное произведение эпического или лирико-эпического жанра с инструментальным сопровождением. Кроме того, кантиленами называли и танцевальные песни.

С конца 17 века слово «кантиленна» обозначает песню вообще, а также произведения с напевной мелодией.

Под определение кантилены, как свободно льющейся напевной мелодии широкого дыхания, подходят многие русские народные песни. Образцы кантилены можно встретить также в операх и ораториях Прокофьева, Шостаковича и произведениях итальянских композиторов.

Певучесть, кантиленность вокального исполнения — результат правильной техники голосообразования и звуковедения. Кантилена позволяет певцу наиболее полно раскрыть выразительные возможности своего голоса, мастерство владения им.

 

Созвездие Северная Корона

 

В древности называлось просто Короной или Венцом. Это тот самый светящийся венец работы Гефеста, который был подарен Дионисом Ариадне и помог Тесею выйти из тёмного лабиринта на Крите.

Расположенное между Волопасом и Геркулесом, оно самое красивое из маленьких созвездий. Содержит 36 звезд, видимых невооружённым глазом. Семь сравнительно ярких звёзд образуют незамкнутое кольцо.

Арабы называли эту группу звёзд аль-Факка, «разорванное», видя в ней незамкнутое кольцо. Самая яркая звезда — Гемма, или Альфекка, Северной Короны. Это белоголубая затменная двойная звезда с периодом 17.36 суток.

«Ариядьнинъ веньць» применительно к небесному объекту, видимо, созвездию Северной Короны, на русском языке упоминается в рукописи XI века, изданной А. Будиловичем под названием «XIIIслов Григория Богослова в древнеславянском переводе…»

Включено в каталог звёздного неба Клавдия Птолемея «Альмагест».

 

Латинское название: Corona Borealis

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0265668 от 29 мая 2017 в 07:54


Другие произведения автора:

АНАСТАСИЮШКА, НАСТЁНА, НАСТЕНЬКА

БЕЛАЯ ЧЕРЕШНЯ

ВСТАЮ НА КОЛЕНИ ОТ СЧАСТЬЯ

Рейтинг: 0Голосов: 0357 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!