H-85. О любви
Любовь
мой перст ожгла огнём,
Но
сердце устояло;
И
это значило, что в нём
Для страсти места мало.
И хоть почти я не влюблён,
Но если жар вернётся, -
Пусть лучше перст сожжёт мне он,
Чем к сердцу подберётся.
85. Upon Love
Love scorch'd my finger, but did spare
The burning of my heart:
To signifie, in Love my share
Sho'd be a little part.
Little I love; but if that he
Wo'd but that heat recall:
That joynt to ashes sho'd be burnt,
Ere I wo'd love at all.
Другие произведения автора:
Из Роберта Геррика. N-14. Дар и избавление
Из Роберта Геррика. H-1073. Покорность
Из Роберта Геррика. О его седых волосах