Из Сары Тисдейл. Восемь часов

4 ноября 2023 — Юрий Ерусалимский
Из Сары Тисдейл.  Восемь часов 

Мой ужин – в пять, а в шесть уже

И света не видать;

Любимого я в восемь жду,

Восьми мне – ждать и ждать.

 

Гляжу, чтоб легче перенесть

Неспешность злого дня,

Как стрелки по чуть-чуть ведут

К восьми часам меня.

Eight O’Clock     Sara Teasdale

 

Supper comes at five o'clock,

At six, the evening star,

My lover comes at eight o'clock—

But eight o'clock is far.

 

How could I bear my pain all day

Unless I watched to see

The clock-hands laboring to bring

 

Eight o'clock to me.

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0345459 от 4 ноября 2023 в 13:25


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-232. Коринне – о переменах

Из Роберта Геррика. H-525. О её ножке

Из Роберта Геррика. H-14. Перилле

Рейтинг: 0Голосов: 055 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!