Из Роберта Сервиса.
Мои мужья
Муж первый: мне шестнадцать лет,
Ему – за шестьдесят.
Принцесса я - отказу нет,
Он угождать мне рад.
Была я сучкой озорной,
Не с ним – на стороне,
И так мечтала стать вдовой,
Чтоб денежки - все мне!
Второй мой – жиголо, точь-в точь,
А я – немолода;
До денег он моих охоч,
Гулёна – хоть куда.
Когда ласкаю, влюблена,
Я шёлк его кудрей,
Читаю мысль: «Тебе, жена,
Загнуться бы скорей».
Как первый, думаю тайком,
Мне был бы мил сейчас!
Сочла б второго дураком
В дни юности на раз.
Но я сойду ему за мать,
Хоть он и муж давно;
А первый был отцу под стать -
Жизнь скроена чудно.
Robert William Service.
My Husbands
My first I wed when just sixteen
And he was sixty-five.
He treated me like any queen
The years he was alive.
Oh I betrayed him on the sly,
Like any other bitch,
and how I longed for him to die
And leave me young and rich!
My second is a gigolo
I took when I was old;
That he deceives me well I know,
And hungers for my gold.
When I adore each silken hair
That crowns his handsome head,
I'm everlastingly aware
He wishes I were dead.
How I would love my vieux if he
Today were by my side;
My gig would have been daft for me
When I was first a bride.
But for his mother I can pass,
Although I am his wife;
Like father was my first - alas!
The irony of life. Другие произведения автора:
Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 76
Из Роберта Геррика. Милость и Любовь
Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 60