H-99. На Бланч
Красавцем-мужем любит прихвастнуть,
Хоть лыс он и глаза навыкат – жуть!
А уши – два крыла: взмахнёт едва –
И полетела в небо голова.
99. Upon Blanch
Blanch swears her Husband's lovely; when a scald
Has blear'd his eyes: Besides, his head is bald.
Next, his wilde eares, like Lethern wings full spread,
Flutter to flie, and beare away his head.
Другие произведения автора:
Из Эдмунда Спенсера. Сонет 75
Из Роберта Геррика. Взятки берут все
Из Роберта Геррика. Эпиграммы. На Фона