Перевод с русского на польский, русский оригинальный текст тут: http://www.stihi-rus.ru/1/Esenin/2.htm
Siostrze Szurze
Ach, jak duzo jest kotkow na swiecie!
Nam nie da sie ich zliczyc przez dni.
Dzwoni gwiazda niebieska po lecie,
Sercu groszek pachnacy sie sni.
Moze we snie, z majakiem, na jawie,
Tylko tyle zostawia nam dnie —
Mruczal kotek skrecony na lawie,
Obojetnie zerkajac na mnie.
Jeszczem tam nie wyrosl z pieluszek,
A pod piesn juz babczyna w lot
Na zroniony przez nia klebuszek
Tygrysiatkiem wciaz rzucal sie kot.
Wszystko przeszlo. Stracilem babke,
Ale jeszcze za kilka lat
Z tego kotka zrobiono czapke,
A te czapke zniszczyl nasz dziad.
1925 r.
Другие произведения автора:
Устал я жить в родном краю, С. Есенин - перевод на польский
Велесов День
Встреча