ВАЛЕРИЙ КАТУЛЛ
перевод с латинского
LI
Кажется, он бог, а не из смертных,
Мнится, ко греху, что он важнее Бога:
Кто всегда с тобой и кто на лик твой смотрит,
Слушая с восторгом.
Сладостен твой смех. Но от чего-то
Я его терплю! А коли встречу,
Лесбия, тебя — душа уж прочь из плоти.
СлОва не найду я.
Рву уста. Дрожу. И вот уже под кожей
Легким пламенем проходит трепет нежный,
Звон в ушах, в очах темно от боли —
Света мне не видно.
Лень твоя, Катулл, тебе руиной,
Лень иллюзии творит о счастье мнимом.
Лень царей былых и государств имущих
Много погубила.
(фото из интернета)
Другие произведения автора:
Радогощ
О конце света
Операционные системы. Крах BeOS и триумф Haiku