67
Зачем он должен в мире жить убогом
И прикрывать присутствием порок?
Чтоб грех предстал в обличье самом строгом
И добродетелью назваться мог?
Зачем румян фальшивым украшеньем
Лицо чужое цвет его крадёт?
И роз поддельных липовым цветеньем
Чужая красота при нём цветёт?
Зачем живёт он в мире, где Природа
Банкротом стала и зашла в тупик?
Теряя всё, нищала год от года -
Остался лишь его прекрасный лик.
Она его хранит, чтоб показать,
Каким богатством стоит обладать!
67
Ah wherefore with infection should he live,
And with his presence grace impiety,
That sin by him advantage should achieve,
And lace itself with his society?
Why should false painting imitate his cheek,
And steal dead seeming of his living hue?
Why should poor beauty indirectly seek
Roses of shadow, since his rose is true?
Why should he live, now Nature bankrupt is,
Beggared of blood to blush through lively veins,
For she hath no exchequer now but his,
And proud of many, lives upon his gains?
О him she stores, to show what wealth she had,
In days long since, before these last so bad.
Другие произведения автора:
Из Роберта Геррика. H-140. Росам. Песня
Из Энн Бронте. Воспоминание
Из Редьярда Киплинга. Томми
Это произведение понравилось: