перевод с латинского
Лишь одна ты мне нравишься в городе этом.
Красивее тебя в этом городе нет.
Прихожу я к тебе одиноким поэтом
И меня ожидает горячий привет.
Ты не нравишься многим, тебя обижают,
Ну а я безобиден как тот первоцвет.
И в душе утешаюсь, что люди не знают,
Что в тебе затаился почти целый свет.
Мы встречаемся тайно с тобою в трущобах,
Где еще никогда не ступал человек,
И в укромных местах в незатейливых робах
Мы спокойно сжигаем положенный век.
(фото из интернета)
Другие произведения автора:
Трагикомический опус вокруг нашего Слова
Слово о мире в мире
Дива
Это произведение понравилось: