Материнский вальс

11 января 2016 — Ирина Леви
article223631.jpg
 

Кружится вьюга, зимняя вьюга,
кружит сегодня так весело нас,
чтобы под вечер растрогал друг друга
вальс материнский, сказочный вальс...

Сквозь мириады узоров оконных
светит луна как волшебный софит*,
переливаясь в тенях полусонных,
приобретая улыбчивый вид.

Блещут цветами на вышитом шелке
сферы игрушек рождественских дней**.
Радуют душу гирлянды на елке,
в ритме пульсируя светом огней...

Пусть улыбается радужный вечер
музыкой вальса и ласковым сном
встрече веселой, ликующей встрече
с вьюгой, поющей ветрам*** за окном.

___________________________________________________________

*             софит — осветительный прибор, предназначенный для освещения
сцены спереди и сверху. См. в Викисловаре: https://ru.wiktionary.org/wiki/софит
 

**           вообще, в моей еврейской семье Рождество никогда не праздновали,
т. к. исповедовали иудейство, кроме моего нынешнего мужа, по традиции
католика, но в основе своей убежденного марксиста-ленинца (мои еврейские
дети от предыдущего брака), за исключением популярного в Советском Союзе
европейского Нового Года, совпадающего с моим Днем Рождения. К слову,
праздную еврейский Новый Год (Рош Ха-Шана) в сентябре - октябре месяце.
См. подробнее в Википедии: https://ru.wikipedia.org/wiki/Рош_Ха-Шана
Относительно моих религиозных взглядов скажу, что долго придерживалась
(в смысле иудейства) одного из каббалистических религиозно-философских
учений, но ныне склоняюсь к иудейскому мессианству. См. в Википедии:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Мессианский_иудаизм
В связи с чем к христианским праздникам отношусь лояльно, т. к. это
течение в иудаизме мало чем отличается от христианского вероучения
(некоторые его даже отождествляют с христианством). Однако в плане
научно-познавательном (или обосновательном) более склоняюсь к атеизму,
являясь сторонницей межконфессионального диалога.
 
***          «вьюге, поющей ветрам» — здесь рассматривается олицетворенный
образ вьюги, хозяйки ветров. Близкий образ по смыслу см. в рассказе «Метель»:
«Вьюга — хозяйка ветров». Сайт scientificlife.ru, цитата из источника:
http://www.scientificlife.ru/publ/obshhie_znanija_geografii/metel/9-1-0-95
___________________________________________________________

Рекомендую для чтения:

«Младшему сыну. Зимнее»  

http://russianpoetry.ru/stihi/grazhdanskie/mladshemu-synu-zimne.html

 
«Младшему сыну. Осеннее» 

http://russianpoetry.ru/stihi/grazhdanskie/mladshemu-synu-osene.html

___________________________________________________________

на фото: я и мой младший сын

© Copyright: Ирина Леви, 2016
Свидетельство о публикации №116010604338

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0223631 от 11 января 2016 в 07:52


Другие произведения автора:

Домой, к родной обители

Я подарю тебе цветные сны

Мне Россия милей!

Рейтинг: 0Голосов: 0438 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!