Елагину острову

3 октября 2011 — олег оношко
article15971.jpg

                                            памяти Ивана Перфильевича Елагина

Дворца старинные колонны,

Елагин мост, три фонаря,

И голос женщины влюблённый.
 
Жених, похожий на меня.
 
      Два сердца, слитых в поцелуе,
      Проходят не подняв очей
      И не таясь, и не ревнуя
       Глядит с улыбкой царь зверей.
  Открыта тайна поцелуя.
  Играет музыка дождей,
  Прикосновением чаруя,
  Им вслед грядёт "звезда полей".
        Елагин остров, чаек крики;
        Тисненья,* шорохи шагов.
        В руках у молодых – гвоздики.
        Не нужно Музам громких слов.
   Здесь череда времён, событий,
   Истории неспешный бег.
   На первом острове открытий
   Не надо клясться, человек!
 
                              20.11.2009-01.04.2011    Петербург 
 *  тиснения - старинные книги, ручной работы в кожаных,
     переплетах (с тиснениями, оттисками).

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0015971 от 3 октября 2011 в 14:47


Другие произведения автора:

На выставке картин

Наводнение

НОВОГОДНЕЕ

Рейтинг: +9Голосов: 93609 просмотров
Лилит Светлая # 3 октября 2011 в 17:34 0
Некрасиво у Блока так откровенно слизывать, тем более у него лучше!))) Хотя бы напишите пометку - подражание Блоку. А ещё лучше пишите своё!
Елена Дымарская # 3 октября 2011 в 20:30 0
Уж очень, извините... плагиатисто... Нехорошо.
олег оношко # 5 октября 2011 в 00:11 0
Елена,Что же, кроме Три фонаря Вам навеяло слово плагиатисто.Жаль я не умею пока выкладывать фото, но в стихи.ру на моей стр. это фото с иллюстрацией, которая и навеяла мой стих.
олег оношко # 5 октября 2011 в 00:07 0
"Три фонаря" это все, что ввело вас в заблуждение, насчет Блока???
Елена Дымарская # 5 октября 2011 в 12:21 0
"Вновь оснеженные колонны,
Елагин мост и два огня.
И голос женщины влюбленный.
И хруст песка и храп коня.

Две тени, слитых в поцелуе,
Летят у полости саней.
Но не таясь и не ревнуя,
Я с этой новой - с пленной - с ней.

Да, есть печальная услада
В том, что любовь пройдет, как снег.
О, разве, разве клясться надо
В старинной верности навек?

Нет, я не первую ласкаю
И в строгой четкости моей
Уже в покорность не играю
И царств не требую у ней.

Нет, с постоянством геометра
Я числю каждый раз без слов
Мосты, часовню, резкость ветра,
Безлюдность низких островов.

Я чту обряд: легко заправить
Медвежью полость на лету,
И, тонкий стан обняв, лукавить,
И мчаться в снег и в темноту,

И помнить узкие ботинки,
Влюбляясь в хладные меха...
Ведь грудь моя на поединке
Не встретит шпаги жениха...

Ведь со свечой в тревоге давней
Ее не ждет у двери мать...
Ведь бедный муж за плотной ставней
Ее не станет ревновать...

Чем ночь прошедшая сияла,
Чем настоящая зовет,
Все только - продолженье бала,
Из света в сумрак переход..."

А.Блок

Надо ли ещё комментировать?
олег оношко # 7 октября 2011 в 05:23 0
Лилит, приношу извинения за, вызванное мной, ваше негодование. Прошу, еще раз принять написанный мной стих к не предвзятому восприятию вместе с иллюстрацией и пояснениями на стр. Елены Дымарской. Жду ответа. О.Олег
Андрей Писной # 5 октября 2011 в 11:10 0
Откровенно говоря я не вижу здесь ни какого плагиата. Если Вы имеете ввиду ( я об оппонентах )---

* * *

Ночь, улица, фонарь, аптека,
Бессмысленный и тусклый свет.
Живи еще хоть четверть века -
Все будет так. Исхода нет.

Умрешь - начнешь опять сначала
И повторится все, как встарь:
Ночь, ледяная рябь канала,
Аптека, улица, фонарь.

10 октября 1912

Александр Блок. Избранное.
Москва, "Детская Литература", 1969.

----
То в чём Вы видите плагиат в рубленных фразах, так это даже не Блок, их первыми использовал в поэзии ?  Слово - Фонарь ??? Короче - я не согласен с такими обвинениями. Давайте лучше последим за творчеством Олега Оношко дальше и думаю все убедятся что с плагиатом оно имеет мало общего.  Попрошу никого не обижатся я просто высказал своё субъективное мнение и кстати о фонарях ...

олег оношко # 5 октября 2011 в 12:18 0
Андрей, Привет! Хорошо, что ты привел строчки из стихотворения А. Блока. Оппоненты, я думаю, согласятся что не правы. Даже при том, что в полном тексте этого стихотворения А.Блока и о женщине и о любви есть строки. Приятно, что мой стих родил ассоциацию со строчками великого поэта. Спасибо за музыкальный трек.
Елена Дымарская # 5 октября 2011 в 12:27 0
Смотрите мой (или, вернее, Блоковский) ответ Олегу. Нельзя, право, заимствовать так прямо и дословно!
олег оношко # 7 октября 2011 в 04:37 0
Елена , спасибо за приведенное стихотворение А.Блока. Мне стало одновременно страшно и приятно. Страшно за свое невежество, а приятно за такое сильное попадание. Дело в том, что я по своей "серости" никогда до написания стиха не читал и даже не слышал этого стихотворения А.Блока. Когда я мной написанное прочел как то на поэтическом собрании один из поэтов сказал о том, что это стихотворение взято у А.Блока. Я, честно говоря не поверил ему,Теперь мне видится какая масса совпадений и возможных претензий ко мне. Я готов признать что негоже так это мне оставлять без кавычек или  даже удаления стиха. Единственно, что меня останавливает ,то что абсолютно честно у меня была совсем другая картина и побудительная причина всплеска моего подсознания. Мои слова возникли именно в день посещения и цветения сирени на Елагином острове у Елагина дворца. (И обрывки знаний о просветителе И.П. Елагине владельце и переводчике старинных книг) Свидетельством тому целый файл фотографий пары молодоженов, сделанных мною.  И еще.Почти через год на месте этой неизвестной пары оказался мой средний сын со своей невестой.  О чем я даже до этого не думал. После помещения моего фото, я попрошу Елену Дымарскую вынести моему стихотворения окончательный приговор. О.Олег
олег оношко # 7 октября 2011 в 04:54 0
Елена, очень прошу еще раз взглянуть на мое стихотворение, принять мои извинения и комментарии и согласиться или не согласиться со мной. О.Олег
Елена Дымарская # 7 октября 2011 в 13:49 0
Олег, охотно Вам верю, что Вы не "плагиатили" сознательно. Это происходит на уровне подсознания, потому что где-то в мозгу хранится масса информации (т.е. Вы, может быть, читали об Елагине, или об Елагином острове, где эти очень широко известные стихи цитировались, но прошли мимо сознания, а всё-таки где-то застряли). Знаю это по собственному опыту, со мной тоже такое было однажды - целый кусок чужого стиха использовала бессознательно. Но тут уж делать нечего: или переделывайте свой полностью (образы, ритм), или уничтожайте (я лично свой - изничтожила). Слава плагиатора - дурная слава, зачем Вам это?
Успеха! vb123
олег оношко # 8 октября 2011 в 15:20 0
Я попробовал еще раз, но ни образы мои, ни размер не мой!переделывать не согласен. На ...Два сердца, слитых в поцелуе..., мне многие "классики" указывали.Кое что я выправил еще до моей дискуссии с Вами. Если быть такой строгой, надо  от выражения чувств отказаться; все слова уже кем то сказаны и даже писаны не раз. С наилучшими пожеланиями.
Лидия Гржибовская # 7 ноября 2011 в 20:20 0
Мне сегодня тоже сказали, что всё это штамповано, все слова, уже кто-то писал..., а я ответила, что из этих слов вся наша жизнь состоит, и в стихах и в прозе есть слова, и не у одного автора, повторяющиеся..., только в разных вариациях...
олег оношко # 16 декабря 2011 в 03:20 0
santa2 Заснула улица.Чуть греет
твоё дыханье.Снится мне
как сердце кровь по сердцу гонит,
и сочиняет стих во сне!!!