Влюбленный мост

28 ноября 2011 — Валентин Валевский
article23355.jpg

                 стилизованная интерпретация по мотивам произведения польского поэта К.И. Галчинского

Стоял себе спокойно над рекою,
Не зная сам, что с ним произойдет...
А по нему старик ходил с клюкою,
Расхаживая принцем взад-вперед.

А мост как мост. Во всю собачью глотку
Старик на нем романсы распевал
И, добросовестно лакая свою водку,
Прохожим пОд ноги сморкался да плевал.

Но в этот вечер всё тут изменилось:
Явилась фея тут, как херувим,
И с фонарями хохотала и кружилась,
И танцевала рок-н-роллы им.

Увидя это, мост в нее влюбился,
И сделался бордовым от любви,
Потом серебряным и вскоре превратился
В лицо, глаза, и волосы мои.

(фото из интернета)  

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0023355 от 28 ноября 2011 в 13:48


Другие произведения автора:

Как много ласк всех, Лесбия, мне надо... Валерий Катулл

Вот оно глупое счастье, Сергей Есенин - перевод на польский

Лейте слезы, Купидоны и Венеры. Валерий Катулл

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +3Голосов: 3867 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!