Из Эмили Дикинсон. 19. Игра лучей на лепестках

25 февраля 2013 — Юрий Ерусалимский

                    19

 

Игра лучей на лепестках,

Шипы на тонких стебельках,

Роса, пчела - вокруг цветка,

В ветвях – дыханье ветерка,

И роза – я!    

            


                19


A sepal, petal, and a thorn
Upon a common summer's morn—
A flask of Dew—A Bee or two—
A Breeze—a caper in the trees—
And I'm a Rose!

                

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0103084 от 25 февраля 2013 в 13:08


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-665. Какую любовницу ему надо

Из Роберта Геррика. H-56. Видение: Электре

Из Роберта Геррика. H-635. О Любви

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +3Голосов: 3773 просмотра
Вера Напольских # 25 февраля 2013 в 13:21 0
Прекрасно!Спасибовам за переводы.Это же здорово! 013smile
Юрий Ерусалимский # 25 февраля 2013 в 14:39 0
Спасибо, Вера!   arb10  vb123
Алла Иванова # 25 февраля 2013 в 22:46 0
Прекрасное женское стихо у Вас получилось!
Юрий Ерусалимский # 26 февраля 2013 в 00:13 0
Спасибо!   vb123
Татьяна Уразова # 25 февраля 2013 в 22:55 0
013smile  arb10
Юрий Ерусалимский # 26 февраля 2013 в 00:15 0
bz  bz  bz  vb123