За месяц до смерти Андрея Вознесенского по приглашению поэтессы Ирины Леви я открыл страничку на сайте Стихи.ру, где стал размещать свои стихи и знакомиться с творчеством публикующихся в этом интернет-издании авторов, и совершенно случайно наткнулся на стихотворение Константина Кедрова (в этом издании он публикуется как Кедров-Челищев) «Стеклянный робот». Произведение это впервые было опубликовано в печати еще в 63-ем году прошлого века и имело широкий резонанс в поэтической среде. Надо сказать, что как поэт Кедров состоялся еще в 50-ые годы, а в 60-ые он уже прочно укрепился в кругу поэтов-авангардистов. Чтобы не быть голословным, скажу, что я и сам начинал с авангардной поэзии, что несомненно отразилось в моем произведении «Аэроплан любви», посвященном Ирине Леви http://weblogru.com/stihi/9312-aeroplan-lyubvi.html#.Urx62aEQxUg :
«Зевс подбил аэроплан любви...
Знаю я, что мне теперь придется
Пасть на все иллюзии твои,
Приземлив в душе шальное солнце.
Так откажет мой воздушный аппарат,
Кровь отклонит в сердце буйном стрелки,
И, теряя управление и лад,
Разобьюсь от дьявольской проделки.»
Это произведение не стало для меня пророческим, но предвосхитило мою будущую супружескую жизнь… Однако вернемся к произведению «Стеклянный робот» Кедрова. Мне думается, что знаменитый принцип метаметафоры Кедрова заложен уже был в те жаркие 60-ые годы оттепели. Семя метареализма в введенном в 1984 г. термине метаметафоризма или метаметафоры уже проглядывает в этих строчках этой небольшой фантастической саги о стеклянном роботе, написанной от первого лица (К. Кедров, 1963 г.) http://www.stihi.ru/2011/01/11/1217 :
«Я робот стеклянный
я только робот из стекла
и порезов кожи
я робот из осколков
летящих в душу
я робот из рам
с разлетающимися стеклами
я стеклянный веер
распахнутый из любви в бесконечность
я робот из ран
из осколков
врезанных в сердце»
Уже потом, впоследствии, спустя много лет после хрущевской оттепели, поэт-авангардист, шестидесятник, сформулирует общий принцип метаметафоры, сложившийся в результате долгих и сложных творческих поисков в поэтическом кругу, сформированном из числа студентов, увлеченных авангардной линией эволюционного пути русской современной поэзии:
«Метаметафора — это метафора, где каждая вещь — вселенная. Такой метафоры раньше не было. Раньше все сравнивали. Поэт как солнце, или как река, или как трамвай. Человек и есть все то, о чём пишет. Здесь нет дерева отдельно от земли, земли отдельно от неба, неба отдельно от космоса, космоса отдельно от человека. Это зрение человека вселенной.»
В стихах Кедрова средствами метаметафоры очень ярко и живо передается ощущение пространства, а его поэма «Компьютер любви», написанная в 84-ом году, становится настоящим поэтическим ингалятором как отдушина от застоя души и кризиса творчества http://www.stihi.ru/2007/12/13/1075 :
«НЕБО - ЭТО ВЫСОТА ВЗГЛЯДА
ВЗГЛЯД - ЭТО ГЛУБИНА НЕБА
БОЛЬ - ЭТО
ПРИКОСНОВЕНИЕ БОГА
БОГ - ЭТО
ПРИКОСНОВЕНИЕ БОЛИ
ВЫДОХ - ЭТО ГЛУБИНА ВДОХА
ВДОХ - ЭТО ВЫСОТА ВЫДОХА
СВЕТ - ЭТО ГОЛОС ТИШИНЫ
ТИШИНА - ЭТО ГОЛОС СВЕТА
ТЬМА - ЭТО КРИК СИЯНИЯ
СИЯНИЕ - ЭТО ТИШИНА ТЬМЫ
РАДУГА - ЭТО РАДОСТЬ СВЕТА
МЫСЛЬ - ЭТО НЕМОТА ДУШИ
ДУША - ЭТО НАГОТА МЫСЛИ»
Впоследствии, в 2002 г. в интервью на радио «Маяк» Андрей Вознесенский скажет о Кедрове:
«Кедров из тех, которые продолжаются, как Пастернак. Он великий человек, и книга его великая, роскошная, совершенно авангардная во плоти книга» (Новости Маяка, 13.11.02, ссылка: http://metapoetry.narod.ru/mayak.htm )
Несомненным также является то, что во многом формированию общего принципа новой авангардной поэзии как метаметафоры, послужила работа Кедрова в качестве литературного обозревателя газеты «Известия». В экстремальных условиях междоусобных дрязг желтой прессы великий авангардист мобилизовал весь свой творческий потенциал для борьбы со всем мешающим и наносным, характерным для желтой прессы, что помогло ему упорядочить свое мышление для формирования совершенно новых взглядов на современную поэзию, что очень хорошо и недвусмысленно охарактеризовал в своей «Антологии поэзии «Строфы века» Евгений Евтушенко:
«Ни на кого не похожий-уникальный и в своих эссе и в своих поэтических экспериментах, и в своем преподавании уникального, словом, уникалист, теоретик современного взгляда на искусство, защитник новой волны, считающий, в отличие от пессимистов, что сейчас не расцвет литературы, а её распад; как редактор литературного отдела «Известий», превратил его из рупора официоза в проповедь авангарда.»
В отношении Кедрова, я думаю, можно было наговорить много громких и заслуживающих внимания слов, скажу лишь, что творчество этого во всех отношениях удивительного человека, было своего рода прыжком сквозь черные дыры поэтической Вселенной, через которые вернуться на Землю было подстать лишь настоящему гению. Я вспоминаю, что как-то перечитывая его «Стеклянного робота», который меня в свое время так поразил, я набросал первые восемь строк своего стихотворения «Роботы. Взгляд из будущего» http://www.stihi.ru/2011/09/25/5432 :
«Вот, готовые во всякий час
Каждодневно выполнять все нужды,
Роботы, похожие на нас,
Роботы, которые нам чужды;
Роботы, идущие вперед,
Сотворяющие рай на свете этом,
Отправляющие нас в полет
К неземным мирам не по заветам.»
Когда это произведение уже было опубликовано, помнится, ко мне подошла моя жена Ирина и сказала мне: «Ты опять использовал польскую клавиатуру?», при этом она выдвинула нижний ящик моего рабочего стола, где лежала моя старая и любимая польская клавиатура для ПК.
– Да, – сказал я, – А как ты догадалась?
– Очень просто, – ответила жена, – у тебя характерная опечатка. В польской клавиатуре нет на кнопках обозначений букв русской кириллицы, следовательно, часть букв ты набирал по памяти, исходя из соответствий кнопок на клавиатуре. Ты набрал «сотвораущие» вместо «сотворяющие». Букву «я» с буквой «а» перепутать никак невозможно, также как и «ю» с «у», а это значит, что ты использовал западную клавиатуру и пользовался сербской кириллицей, у которой фонетические эквиваленты букв соответствуют расположению на западной клавиатуре. В сербской кириллице нет этих букв, следовательно, после набора текста ты допечатывал недостающие, но в двух местах по невнимательности пропустил. Валентин, ты на самом деле, как стеклянный робот у Кедрова, производишь одни и те же манипуляции, но ведь даже у него сказано:
«я робот из ран
из осколков
врезанных в сердце»
Только не говори, что это у тебя такая фишка! Просто перестань, как робот, чисто механически производить одни и те же действия, ведь ты не робот и обязательно где-нибудь ошибешься! Вот так. А ты говоришь метареализм…
Мне нечего было возразить жене, я просто снова прочел «Стеклянного робота» Константина Кедрова, а потом подключил русскую клавиатуру и уже не имел никаких проблем.
Пробегая в один из дней по стихам великого русского авангардиста, я нашел у него на странице на сайте Стихи.ру совершенно замечательное произведение «Мой Гимн свободной России» и написал к нему комментарий http://www.stihi.ru/rec.html?2012/01/24/19400 :
«Превосходный гимн, Константин. Я в огромном восторге. Будет время и желание, прочтите мой. У меня для Вас хорошие новости. На сайте СП России я Вам оставил личное сообщение. Я лично добился того, чтобы на том сайте были введены регистрационные номера на произведения. Враги не пройдут! Авангардная современная поэзия в Вашем лице под надежной защитой! Поздравляю» (Валентин Валевский 24.01.2012 23:12)
Константин Кедров (он публикуется также под авторским именем Кедров-Челищев) ответил мне:
«Вместе мы победим!» (Кедров-Челищев 25.01.2012 07:00)
Эти слова вселили в меня надежду и я написал стихотворение «Кедрову-Челищеву. Прощание с СССР»:
другу, учителю и товарищу, господину Константину Кедрову-Челищеву
Пространство разорвано стягом убитой надежды.
Валится небо на плечи химерной судьбы.
А лик СССР – на горбу у комсорга-невежды,
Юности герб – как кресты да венки во гробы.
Из ям выгребных возродиться для жизни стремится
Парусом алым стреляющий в небо закат…
Но нет, в облаках там слышна не кричащая птица! –
Слышится в славе побед бухенвальдский набат.
Сегодня у каждой замочной скважины – ухо.
Стал плотоядным вчерашний большой диплодок.
Он мясом стихов набивает голодное брюхо,
В душу плюется бездарной поэзии бог.
На гребне истории вяжет огнем пепелище
Метаметафор узор и мыслей узлов букворяд.
Товарищу Кедрову шлет господин Челищев:
«Вместе мы победим!» – поэзия и авангард!
----------------------------------------------------------------
на фото: Константин Кедров, источник http://russianpoetry.ru/stihi/v-rosi-tochka-nevozvrata.html
Другие произведения автора:
Гимн Апполону
Седьмое Небо
Опять раскинулся узорно, Сергей Есенин - перевод на польский
Это произведение понравилось: